در اين بخش شما ميتوانيد سوالات و اشکالات نرم افزاري خود را مطرح کنيد
Major

Major



نماد کاربر
پست ها

236

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 0 مرتبه
تاريخ عضويت

جمعه 14 مهر 1385 16:48

محل سکونت

تهران-اهواز

آرشيو سپاس: 3 مرتبه در 3 پست

زیرنویس و فیلم های avi

توسط shahram_sampad » جمعه 13 مهر 1386 16:33

سلام دوستان یه سوالی دارم... بعضی مواقع فیلم هایی داریم که 2ه سی دی(قسمت) هستن (با فرمت avi) اما وقتی دنبال زیرنویسشون میگردیم
فقط زیرنویس های تک قسمته پیدا میکنیم و بنابراین قسمت دوم رو باید به خاطر ناهماهنگی زیرنویس با فیلم بدون زیرنویس دید ...حالا میشه کاری کرد که
بشه دو سی دی چینین فیلم هایی رو به هم چسبوند ؟؟؟؟؟
عمریست که از حضور او جا ماندیم/ در غربت سرد خویش تنها ماندیم/ او منتظر ماست که ما برگردیم/ ماییم که در غیبت کبرا ماندیم

Captain II

Captain II



نماد کاربر
پست ها

825

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 1 مرتبه
تاريخ عضويت

جمعه 20 مرداد 1385 08:45

محل سکونت

pejman.daie@gmail.com

آرشيو سپاس: 19 مرتبه در 15 پست

توسط pejman » جمعه 13 مهر 1386 18:46

فیلمای avi رو وقت تبدیل جوری تبدیل میکنن که یک فایل باشه این که 2 تا فیل کننش کار اشتباهی چون زیر نویسش قاتی میشه
ولی بازم شما میتونین از روز زمان بقیه زیر نویس رو روی یک فایل جدا بریزین
Empty spaces - what are we living for?


از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامده است فریاد مکن
برنامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن

Major

Major



نماد کاربر
پست ها

236

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 0 مرتبه
تاريخ عضويت

جمعه 14 مهر 1385 16:48

محل سکونت

تهران-اهواز

آرشيو سپاس: 3 مرتبه در 3 پست

توسط shahram_sampad » شنبه 14 مهر 1386 11:50

کاش بیشتر توضیح میدادین ...آخه بعضی از فایل های زیرنویس رو نمیشه اصلا باز کرد و توش رو دید...ضمن اینکه چه جوری زمان اون همه دیالوگ رو عوض کنم؟؟؟؟؟؟؟؟

راستی من میخوام دو تا avi رو یکی کنم نه یکی رو دو تا ،اون هم به این دلیل که زیرنویسم یک قسمتیه ولی فیلمم دو قسمتی

:-(  :lol:
عمریست که از حضور او جا ماندیم/ در غربت سرد خویش تنها ماندیم/ او منتظر ماست که ما برگردیم/ ماییم که در غیبت کبرا ماندیم

Captain I

Captain I



نماد کاربر
پست ها

205

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 30 مرتبه
تاريخ عضويت

دوشنبه 6 آذر 1385 15:08

محل سکونت

تهران ، شهرك غرب

آرشيو سپاس: 46 مرتبه در 37 پست

توسط RobertDeniro » شنبه 14 مهر 1386 15:27

ببينيد دوست عزيز گاهي اوقات فايل Subtitle يا همون زيرنويس از خود فايل تصويري جدا مي باشد شما بايد توسط نرم افزاري مانند :‌JetAudio فيلم خود را ببينيد كه اين نرم افزار زيرنويس را به فيلم پيوند مي دهد و نمايش مي دهد .

Captain II

Captain II



نماد کاربر
پست ها

825

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 1 مرتبه
تاريخ عضويت

جمعه 20 مرداد 1385 08:45

محل سکونت

pejman.daie@gmail.com

آرشيو سپاس: 19 مرتبه در 15 پست

توسط pejman » شنبه 14 مهر 1386 19:25

بنا به برنامه ای کا باهاش کار میکنن میشه زمان زیر نویس هارو جلو عقب کردش
Empty spaces - what are we living for?


از دی که گذشت هیچ از او یاد مکن
فردا که نیامده است فریاد مکن
برنامده و گذشته بنیاد مکن
حالی خوش باش و عمر بر باد مکن

Major

Major



نماد کاربر
پست ها

236

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 0 مرتبه
تاريخ عضويت

جمعه 14 مهر 1385 16:48

محل سکونت

تهران-اهواز

آرشيو سپاس: 3 مرتبه در 3 پست

توسط shahram_sampad » يکشنبه 15 مهر 1386 02:05

RobertDeniro نوشته است:ببينيد دوست عزيز گاهي اوقات فايل Subtitle يا همون زيرنويس از خود فايل تصويري جدا مي باشد شما بايد توسط نرم افزاري مانند :‌JetAudio فيلم خود را ببينيد كه اين نرم افزار زيرنويس را به فيلم پيوند مي دهد و نمايش مي دهد .

این که مثل روز واضحه... ولی هیچ قسمتی از جواب سوال من تو ش نبود

بنا به برنامه ای کا باهاش کار میکنن میشه زمان زیر نویس هارو جلو عقب کردش
با جت آدیو چه جوری زمان رو عقب ،جلو کنم؟
عمریست که از حضور او جا ماندیم/ در غربت سرد خویش تنها ماندیم/ او منتظر ماست که ما برگردیم/ ماییم که در غیبت کبرا ماندیم

Old Moderator

Old Moderator



نماد کاربر
پست ها

2596

تشکر کرده: 0 مرتبه
تشکر شده: 16 مرتبه
تاريخ عضويت

سه شنبه 11 بهمن 1384 12:27

آرشيو سپاس: 140 مرتبه در 86 پست

توسط Kingman_62 » يکشنبه 15 مهر 1386 02:53

خب من یکم توضیح بدم

اول فیلم رو دو تیکه میکنند چون کیفیتش بالاتر باشه تو این ضمینه Rip Diamon از همه جلوتر هست که اکثر فیلمهاش دو تیکه هست و دارای صدای کامل 5 کاناله هست

بعدش Rip FLAiTE   هست که کیفیت بسیار بالایی در صدا و تصویر داره و تنها ریقیب Diamon در کیفیت صدا هست صدای این Rip 5.1 هست و از روی DVD های اسپانیایی Rip میشه

بعد از این دو Rip AXXo هست که کیفیت تصویری خوبی داره  خصوصیت بارز این Rip این هست که فبلمهایی ین Rip معمولا جای 700 مگ میشن 800 یا 900 مگ و همیشه تک پارت هستند و BitRate 23.75 دارند

اکثر زیر نویس ها برای حالت سوم و البته NeDiVx که معمولا سریعتر از بقیه میان ساخته میشن

برای تکه کردم زیر نویس اول باید ببینم فایل چه فرمتی داره SRt هست یا Sub برای حالت اول کار میشه گفت راحت تر هست با حدود 8 کلیک در برنامه Subtitle Workshop میتونید زیر نویس تک تیکه رو نصف کنید

اگر فرمت Sub باشه شما نیاز به برنامه Vob Sub دارید پس از نصب این برنامه فقط و فقط با یک کلیک میتونید زیر نویس رو نصف کنید به صورت خیلی راحت تنها کافی از زیر برنامه VobSub Cutter استفاده کنید

قبل از تیکه کردن حتما برنامه Gpas رو از داخل برنامه Klite Giga Pack قسمت Tools باز کنید و از Bitrate فیلم مطمئن بشید


این کار با چند بار تکرار خیلی سریع براتون جا میفته اگر زیر نویس مشکلی نداشته باشه این کار واقعا راحت خواهد بود
ولی گاهی اصلا زیر نویس مشکل داره

حتما دقت کنید زیر نویس و فیلم واقعا اگر حالا یک تیکه یا دو تیکه ستند یکی باشند مثلا الان یه زیرنویس برای فیلم 1408 بیشتر به زبون فارسی تو نت نیست ولی این فیلم خودش در اصل یک معزل هست چون این بسته به این که چه گروهی Rip کردش سه جور مختلف تموم میشه  :shock:  پس حتما از تطابق زیر نویس ها مطمئن بشید

سوالی بود در خدمتم

موفق باشید
 لينکها براي کاربران مهمان قابل دسترسي نيست، براي مشاهده ي لينکها لطفا ثبت نام کرده و وارد شويد 




 


  • موضوعات مشابه
    پاسخ ها
    بازديدها
    آخرين پست

چه کسي حاضر است ؟

کاربران حاضر در اين انجمن: بدون كاربران آنلاين و 2 مهمان