متن هاي کوتاه و زيباي انگليسي

در اين بخش مي‌توانيد در مورد کليه مباحث مرتبط با زبان انگليسي به بحث بپردازيد

مدیر انجمن: شوراي نظارت

Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]Death

WHAT A WONDERFUL WAY TO EXPLAIN IT!!!!!



A sick man turned to his doctor, as he was preparing to leave the examination room and said, "Doctor, I am afraid to die. Tell me what lies on the other side."

Very quietly, the doctor said, "I don't know."

"You don't know? You, a Christian man, do not know what is on the other side?"

The doctor was holding the handle of the door; on the other side came a sound of scratching and whining, and as he opened the door, a dog sprang into the room and leaped on him with an eager show of gladness.

Turning to the patient, the doctor said, "Did you notice my dog? He's never been in this room before. He didn't know what was inside. He knew nothing except that his master was here, and when the door opened, he sprang in without fear. I know little of what is on the other side of death, but I do know one thing...
I know my Master is there and that is enough."


May today there be peace within you.
May you trust God that you are exactly where you are meant to be.
I believe that friends are quiet angels who lift us to our feet when our wings have trouble remembering how to  
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]
Where Is God?

Two little boys, ages 8 and 10, are excessively mischievous.
They are always getting into trouble and their parents know all about
it. If any
mischief occurs in their town,
The two boys are probably involved.
The boys' mother heard that a preacher in town had been successful in
disciplining children,
So she asked if he would speak with her boys. The preacher agreed, but
he asked
to see them individually.
So the mother sent the 8 year old first, in the morning, with the older
boy to
see the preacher in the afternoon.
The preacher, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down
and
asked him sternly, Do you know where God is, son?"
The boy's mouth dropped open, but he made no response, sitting there
wide- eyed
with his mouth hanging open.
So the preacher repeated the question in an even sterner tone, "Where
is God?!"
Again, the boy made no attempt to answer. The preacher raised his voice
even
more and shook his finger in the boy's face and bellowed,
"Where is God?!"
The boy screamed and bolted from the room, ran directly home and dove
into his
closet, slamming the door behind him.
When his older brother found him in the closet, he asked, "What
happened?"

The younger brother, gasping for breath, replied, "We are in BIG
trouble this
time.
.
.
.
.
.

GOD is missing, and they think we did it!
 
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]Intelligence_short story_

An old man lived alone in a village. He wanted to spade his potato garden, but it was very hard work. His only son, who would have helped him, was in prison. The old man wrote a letter to his son and mentioned his situation.

Dear Son, I am feeling pretty bad because it looks like I won't be able to plant my potato garden this year. I hate to miss doing the garden, because your mother always loved planting time. I'm just getting too old to be digging up a garden plot. If you were here, all my troubles would be over. I know you would dig the plot for me, if you weren't in prison. Love, Dad


Shortly, the old man received this Telegram -

"For Heaven's sake, Dad, don't dig up the garden. That's where I buried the GUNS" at 4a.m.

The next morning, a dozen FBI agents and local police officers showed up and dug up the entire garden without finding any guns.

Confused, the old man wrote another note to his son telling him what happened, and asked him what to do next.

His son's reply was: "Go ahead and plant your potatoes, Dad. It's the best I could do for you from here ."

:-o

- Moral of the Story - No matter where you are in the world, if you have decided to do something deep from you heart, you can do it
 
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]Value of Time

To realize The value of four years:
Ask a graduate.

To realize The value of one year:
Ask a student who Has failed a final exam.

To realize The value of nine months:
Ask a mother who gave birth to a still born.

To realize The value of one month:
Ask a mother who has given birth to A premature baby.

To realize The value of one week:
Ask an editor of a weekly newspaper.

To realize The value of one hour:
Ask the lovers who are waiting to Meet.

To realize The value of one minute:
Ask a person Who has missed the train, bus or plane.

To realize The value of one-second:
Ask a person Who has survived an accident.

To realize The value of one millisecond:
Ask the person who has won a silver medal in the Olympics



Time waits for no one.

Treasure every moment you have. You will treasure it even more when you can share it with someone special
 
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]Many years ago in a small Indian village,

A farmer had the misfortune Of owing a large sum of money to a village moneylender.

The Moneylender , who was old and ugly, fancied the farmer's beautiful Daughter. So he proposed a bargain.

He said he would forgo the farmer's debt if he could marry his Daughter. Both the farmer and his daughter were horrified by the Proposal.

So the cunning money-lender suggested that they let Providence decide the matter.

He told them that he would put a black Pebble and a white pebble into an empty money bag. Then the girl would Have to pick one pebble from the bag.

1) If she picked the black pebble, she would become his wife and her father's debt would be forgiven.

2) If she picked the white pebble she need not marry him and her father's debt would still be forgiven.

3) But if she refused to pick a pebble, her father would be thrown into Jail.

They were standing on a pebble strewn path in the farmer's field. As They talked, the moneylender bent over to pick up two pebbles. As he Picked them up, the sharp-eyed girl noticed that he had picked up two Black pebbles and put them into the bag.

He then asked the girl to pick A pebble from the bag.

Now, imagine that you were standing in the field. What would you have Done if you were the girl? If you had to advise her, what would you Have told her?

Careful analysis would produce three possibilities:

1. The girl should refuse to take a pebble.

2. The girl should show that there were two black pebbles in the bag And expose the money-lender as a cheat.

3. The girl should pick a black pebble and sacrifice herself in order To save her father from his debt and imprisonment.

Take a moment to ponder over the story. The above story is used with The hope that it will make us appreciate the difference between lateral And logical thinking.

The girl's dilemma cannot be solved with Traditional logical thinking. Think of the consequences if she chooses

The above logical answers.

What would you recommend to the Girl to do?

Well, here is what she did ....

The girl put her hand into the moneybag and drew out a pebble. Without Looking at it, she fumbled and let it fall onto the pebble-strewn path Where it immediately became lost among all the other pebbles.

"Oh, how clumsy of me," she said. "But never mind, if you look into the Bag for the one that is left, you will be able to tell which pebble I Picked."

Since the remaining pebble is black, it must be assumed that she had Picked the white one. And since the money-lender dared not admit his Dishonesty, the girl changed what seemed an impossible situation into An extremely advantageous one.


MORAL OF THE STORY:

Most complex problems do have a solution. It is only that we don't Attempt to think.

 


خلاصه ی داستان:

کشاورزی مقداری پول قرض گرفته بوده و حالا پولی نداره که قرضش رو بده.
مرد وام دهنده که از دختر کشاورز خوشش می اومده، به کشاورز پیشنهاد میده که اگر دخترش رو به اون بده، از پولش صرف نظر میکنه.
بعد به اونها میگه که 2 تا سنگ ریزه، یکی سیاه و دیگری سفید رو توی یک کیسه می اندازیم و دختر باید یکی از اونها رو چشم بسته از درون کیسه بیرون بیاره.
اگر سنگ سیاه رو برداشت باید با اون ازدواج کنه و بدهی پدرش هم بخشیده میشه.
و اگر سنگ سفید رو برداشت میتونه که با مرد ازدواج نکنه اما پدرش هنوز بدهکار هست.
اما اگر از برداشتن سنگ خودداری کنه پدرش به زندان می افته.

دختر چاره ای جز قبول این موضوع نداشت.

در سنگزاری ایستادند و مرد 2 سنگ برداشت و داخل کیسه گذاشت. دختر با تیزبینی فهمید که مرد 2 سنگ سیاه داخل کیسه گذاشت.

مرد میگوید که سنگ را بردارد. دختر هم اول کمی فکر میکند که چه کاری میتواند انجام دهد.

بعد دست کرد داخل کیسه و یک سنگ را برداشت و قبل از اینکه مشت خودش را باز کند تا بقیه رنگ آن را ببینند، آن را به داخل سنگزار رها کرد و وانمود کرد که سنگ از دستش افتاد.
بعد رو به مرد کرد و گفت: که میتوانیم با دیدن رنگ سنگ باقیمانده در کیسه تشخیص بدهیم که من چه رنگی را برداشته بودم.
و چون سنگ داخل کیسه سیاه بود، دختر گفت که من سنگ سفید را انتخاب کرده بودم. بنابراین مرد هم نمیتوانست آن را انکار کند چون در غیر این صورت متقلب شناخته میشد.

مفهوم داستان:

پیچیده ترین مشکلات حتما یک راه حلی دارند. مشکلات و بن بست ها فقط به این دلیل هست که ما تلاش نمیکنیم تا راه حل آن را پیدا کنیم.
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]There is a story of about a sea captain who in his retirement skippered a boat taking day-trippers to Shetland Islands. On one trip, the boat was full of young people. They laughed at the old captain when they saw him say a prayer before sailing out, because the day was fine and the sea was calm.


However they weren't long at sea when a storm suddenly blew up, and the boat began to pitch violently. The terrified passengers came to the captain and asked him to join them in prayer. But he replied, "I say my prayers when it's calm. When it's rough I attend to my ship."


Here is a lesson for us......



If we cannot and will not seek God in quiet moments of our lives, we are not likely to find him when trouble strikes. We are more likely to panic. But if we have learnt to seek him and trust him in quiet moments, then most certainly we will find him when the going gets rough.

 



موضوع داستان:

یک کاپیتان بازنشسته، ناخدایی قایق تفریحی رو به عهده میگیره. او قبل از حرکت شروع به دعا کردن میکنه و افراد جوانی که در قایق بودند او را مورد تمسخر قرار دادند چون آن روز هوا خوب بود و دریا آرام.

بعد از مدت کوتاهی طوفانی به پا میشه و مسافران وحشت زده از کاپیتان درخواست میکنند که برای دعا کردن به اونها ملحق بشه. اما کاپیتان جواب میده: من زمانی که دریا آرام بود دعا کردم. حالا که اوضاع وخیم شده من باید به کشتی توجه کنم.


درسی که میشه از این داستان گرفت:


اگر زمان آسودگی و آرامش به یاد خدا نباشیم و دنبال او نگردیم، در زمان سختی و مشکلات شانسی برای پیدا کردن خدا نداریم و ترس و اضطراب بیتشری پیدا میکنیم. اما اگر یاد گرفته باشیم که در اوقات خوشی و آرامش به یاد خدا باشیم و به او تکیه کنیم، مطمئنا در زمان سختی ها و نگرانی ها به کمک ما خواهد آمد.
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

 Think about it


Today before you think of saying an unkind word
Think of someone who can't speak
امروز قبل از اینکه به گفتن حرفهای ناخوشایند فکر کنی به کسی فکر کن که نمیتواند حرف بزند


Before you complain about the taste of your food
Think of someone who has nothing to eat
قبل از اینکه از طعم یک غذا شکایت کنی به کسی فکر کن که هیچ چیزی برای خوردن ندارد


Before you complain about your husband or wife
Think of someone who's crying out to God for a companion
قبل از اینکه از همسرت گله کنی به کسی فکر کن که با گریه از خدا یک همراه و همدم میخواهد


Today before you complain about life
Think of someone who went too early to heaven
امروز قبل از اینکه از زندگی شکوه کنی به کسی فکر کن که خیلی زود از دنیا رفته


Before you complain about your children
Think of someone who desires children but they're barren
قبل از اینکه از بچه هایت گله کنی به کسی فکر کن که آرزوی بچه دار شدن دارد


Before you argue about your dirty house; someone didn't clean or sweep
Think of the people who are living in the streets
قبل از اینکه به خاطر خانه ی به هم ریخته و نامرتب با کسی که آن را تمیز نکرده دعوا کنی به کسانی فکر کن که در خیابان زندگی میکنند


Before whining about the distance you drive
Think of someone who walks the same distance with their feet
قبل از اینکه از طولانی بودن مسیری که داری با ماشین طی میکنی بنالی به کسی فکر کن که همین مسیر را مجبور است پیاده طی کند


And when you are tired and complain about your job
Think of the unemployed, the disabled and those who wished they had your job
و زمانی که خسته ای و از شغلت ناراضی و گله مندی به کسانی فکر کن که بیکار هستند، به ناتوان ها و اونهایی که آرزو میکنند شغل تو را داشتند.
 
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]God doesn't exist



A man went to a barbershop to have his hair cut and his beard trimmed.

As the barber began to work, they began to have a good conversation.

They talked about so many things and various subjects. When they eventually touched on the subject of God, the barber said: "I don't believe that God exists."

" Why do you say that?"asked the customer.

"Well, you just have to go out in the street to realize that God doesn't exist.

Tell me, if God exists,would there be so many sick people? Would there be abandoned children? If God existed, there would be neither suffering nor pain. I can't imagine loving a God who would allow all of these things."

The customer thought for a moment, but didn't respond because he didn't want to start an argument.

The barber finished his job and the customer left the shop. Just after he left the barbershop, he saw a man in the street with long, stringy, dirty hair and an untrimmed beard. He looked dirty and un-kept.

The customer turned back and entered the barber shop again and he said to the barber: "You know what? Barbers do not exist."

" How can you say that?"asked the surprised barber. "I am here, and I am a barber.And I just worked on you!"

"No!" the customer exclaimed. "Barbers don't exist because if they did, there would be no people with dirty long hair and untrimmed beards, like that man outside."

"Ah, but barbers DO exist! What happens is, people do not come to me."

"Exactly !"- affirmed the customer. "That's the point! God, too, DOES exist! What happens, is, people don't go to Him and do not look for Him. That's why there's so much pain and suffering in the world."

 


مردی برای کوتاه کردن مو و اصلاح صورتش به آرایشگاه رفت. وقتی که آرایشگر دست به کار شد هر دوی آنها مشغول صحبت کردن شدند. در مورد موضوعات مختلفی صحبت کردند. تا اینکه به موضوع خدا رسیدند. آرایشگر گفت: من اعتقاد دارم که خدایی وجود ندارد. مرد پرسید: چرا این حرف را میزنی؟
آرایشگر جواب داد: کافی است فقط به خیابان بروی تا بفهمی که خدا وجود ندارد.
اگر خدا وجود داشت، آیا این همه بیمار هم بود؟ بچه های آواره و بی سرپناه بودند؟ اگر خدا وجود داشت، هیچ درد و غمی وجود نداشت. من نمیتوانم دوست داشتن خدایی را تصور کنم که اینچنین وضعیتی را روا میداند.

مرد لحظه ای فکر کرد اما هیچ جوابی نداد چون نمیخواست مشاجره راه بیاندازد.
آرایشگر کارش را تمام کرد و مرد از آنجا بیرون رفت. به محض بیرون آمدن، مردی را با موهای بلند، ژولیده و کثیف و صورت اصلاح نکرده دید. ظاهر کثیف و نامرتبی داشت.
مرد دوباره به آرایشگاه برگشت و به آرایشگر گفت: میدانی! آرایشگری وجود ندارد.
آرایشگر با تعجب پرسید: چطور این را میگویی؟ من اینجا هستم. من یک آرایشگرم. همین الان موهای تو را اصلاح کردم.
مرد گفت: نه! اگر آرایشگری وجود داشت، هیچ کسی با موهای بلند و صورت اصلاح نشده، مثل اون مردی که آن بیرون است، وجود نداشت.
آرایشگر گفت: اما آرایشگر وجود دارد. چیزی که هست اینست که این افراد پیش من نمی آیند.

مرد گفت: دقیقا. نکته همینجاست. خدا هم وجود دارد. اما چیزی که هست اینست که مردم به سراغ او نمیروند و دنبال او نمیگردند. و دلیل این همه درد و رنج در دنیا همین است.
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]A TRICK

A young man, a student in one of our universities, was one day taking a walk with a professor, who was commonly called the students' friend, from his kindness to those who waited on his instructions.

As they went along, they saw lying in the path a pair of old shoes, which they supposed to belong to a poor man who was employed in a field close by, and who had nearly finished his day's work.

The student turned to the professor, saying: "Let us play the man a trick: we will hide his shoes, and conceal ourselves behind those bushes, and wait to see his perplexity when he cannot find them."

"My young friend," answered the professor, "we should never amuse ourselves at the expense of the poor. But you are rich, and may give yourself a much greater pleasure by means of the poor man. Put a coin into each shoe, and then we will hide ourselves and watch how the discovery affects him."

The student did so, and they both placed themselves behind the bushes close by.

The poor man soon finished his work, and came across the field to the path where he had left his coat and shoes. While putting on his coat he slipped his foot into one of his shoes; but feeling something hard, he stooped down to feel what it was, and found the coin.

Astonishment and wonder were seen upon his countenance. He gazed upon the coin, turned it round, and looked at it again and again. He then looked around him on all sides, but no person was to be seen. He now put the money into his pocket, and proceeded to put on the other shoe; but his surprise was doubled on finding the other coin.

His feelings overcame him; he fell upon his knees, looked up to heaven and uttered aloud a fervent thanksgiving, in which he spoke of his wife, sick and helpless, and his children without bread, whom the timely bounty, from some unknown hand, would save from perishing.

The student stood there deeply affected, and his eyes filled with tears. "Now," said the professor, "are you not much better pleased than if you had played your intended trick?"

The youth replied, "You have taught me a lesson which I will never forget. I feel now the truth of those words, which I never understood before: 'It is more blessed to give than to receive.'"



 


خلاصه ی داستان:



شوخی


دانش آموزی همراه پروفسوری از دانشگاهی که در آن درس میخواند، قدم میزد. همین که کمی دور شدند یک جفت کفش کهنه میبینند که متعلق به کشاورز فقیری بود. پسر فکری به ذهنش میرسد و به پروفسور میگوید: بیا کفش های این مرد را برداریم و پشت آن بوته ها قایم شویم و ببینیم عکس العمل این مرد چیست.
پروفسور گفت من فکر بهتری دارم. به جای اینکه کفش هایش را برداری در هر لنگه یک سکه بگذار و بعد منتظر بمان و ببین چه میشود.
پسر همین کار را کرد. وقتی کشاورز آمد و پایش را درون کفش کرد متوجه چیزی شد. سکه را برداشت داخل جیبش گذاشت و بعد زانو زد و رو به آسمان کرد و با صدای بلند از خداوند تشکر کرد و در همان حین از بیماری همسرش و از نداشتن نان برای سیر کردن شکم بچه هایش صحبت کرد. و از دستان بخشنده ی آن ناشناس به خاطر نجات دادن به موقع زندگی اش تشکر کرد.

پسر که این صحنه ها را دید تحت تاثیر قرار گرفت. پروفسور رو به پسر گفت: "حالا این احساس، بهتر از آن کاری که اول میخواستی انجام بدهی نیست؟

پسر گفت: " شما درسی را به من دادی که هیچ وقت فراموش نمیکنم. حالا معنی آن کلمات را میفهمم که قبلا از درک آن عاجز بودم. "دادن (بخشش) خیلی زیبا تر و خداپسندانه تر از گرفتن است."
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

  CRY FOR ANY RELATION IN LIFE

BECAUSE FOR THE ONE WHOM YOU CRY

DOES NOT DESERVE YOUR TEARS

AND THE ONE WHO DESERVES

WILL NEVER LET YOU CRY

هیچ وقت برای هیچ رابطه ای در زندگی ات اشک نریز. چون برای کسی که گریه میکنی لیاقت اشک های تو را ندارد. و کسی که لیاقت اشک های تو را دارد هیچ وقت کاری نمیکند که تو گریه کنی.




NEVER SEARCH YOUR HAPPINESS IN OTHERS

WHICH WILL MAKE YOU FEEL ALONE,

RATHER SEARCH IT IN YOURSELF

YOU WILL FEEL HAPPY

هیچ وقت شادی خود را در دیگران جستجو نکن که باعث میشود احساس تنهایی کنی. بلکه شادی را در درون خود جستجو کن، در اینصورت احساس شادی خواهی کرد.




EVEN IF YOU ARE LEFT ALONE ALWAYS HAVE

A POSITIVE ATTITUDE IN LIFE.

THERE IS SOMETHING POSITIVE IN EVERY PERSON.

EVEN A STOPPED WATCH IS RIGHT TWICE A DAY

همیشه در زندگی خوش بین باش ولو اینکه تو را تنها گذاشته باشند. در هر شخصی یک چیز مثبت وجود دارد. حتی یک ساعت از کار افتاده هم روزی 2 بار زمان را درست نشان میده.




HAPPINESS ALWAYS LOOKS SMALL

WHEN WE HOLD IT IN OUR HANDS.

BUT WHEN WE LEARN TO SHARE IT,

WE REALIZE HOW BIG AND PRECIOUS IT IS

شادی همیشه کوچک به نظر میرسد، زمانی که آن را در دستانمان نگه داشته ایم. اما وقتی آن را با دیگران تقسیم میکنیم، میفهمیم چقدر بزرگ و با ارزش است.
 
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

پست توسط Ines »

[align=left]Two Frogs

Once a big fat frog and a lively little frog were hopping along together when they had the misfortune of jumping into a pail of fresh milk. They swam for hours and hours hoping to get out somehow; but the sides of the pail were steep and slippery and death seemed to be certain.

When the big frog was exhausted he lost courage. There seemed no hope of rescue. "Why keep struggling against the inevitable? I cannot swim any longer." He moaned.
"Keep on! Keep on!" urged the little frog, who was still circling the pail. So they went on for a while. But the big frog decided it was no use.
"Little brother, We may as well give up" he gasped. "I am going to quit struggling.” Now only the little frog was left.
He thought to himself. "Well, to give up is to be dead, so I will keep swimming."

Two more hours passed and the tiny legs of the determined little frog were almost paralyzed with exhaustion. It seemed as if he could not keep moving for another minute. But he thought of his dead friend, and repeated,
"To give up is to be meat for someone” stable, so I’ll keep paddling on until I die – if death is to come – but I will not cease trying – while there is life, there is hope."

Intoxicated with determination, the little frog kept on swimming around and around the pail, chopping the milk into white waves. After a while, just as he felt completely numb and thought he was about to drown, he suddenly felt something solid under him.

To his astonishment, he saw that he was resting on a lump of butter which he had churned by constant paddling! And so the successful little frog leaped out of the milk pail to freedom.
 

خلاصه ی داستان:


یک غورباقه بزرگ و چاق و یک قورباغه ی کوچک و با نشاط با هم در حال جهیدن بودند. ناگهان هر دوی آنها داخل یک سطل شیر تازه می افتند. آنها ساعتها می پریدند تا بتوانند از سطل لیز و پرشیب بیرون بیایند. اما موفق نشدند.
قورباغه چاق خسته شد و دست از تلاش برداشت و به مرگ راضی شد. اما قورباغه ی کوچک با خود فکر کرد: "تسلیم شدن یعنی مردن، پس من همینطور شنا میکنم."
پاهای قورباغه از فرط پازدن و شنا کردن تقریبا بی حس شد.
با خود فکر کرد: " من همینطور به شنا کردن ادامه میدهم تا بمیرم. البته اگر مرگم رسیده باشد. اما من تا موقعی که زنده هستم و امید دارم دست از تلاش برنمیدارم."
آنقدر دور سطل شنا کرد و دست و پا زد تا اینکه دیگر احساس کرد الان غرق میشود. ناگهان چیز سفتی را زیر پایش احساس کرد.
با کمال تعجب دید که روی یک تکه کره بی حرکت ایستاده. (کره به دلیل شنا کردن مداوم او ایجاد شده بود) و بالاخره قورباغه از سطل به بیرون پرید.
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
Old Moderator
Old Moderator
نمایه کاربر
پست: 1073
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه 22 شهریور 1386, 6:41 pm
سپاس‌های ارسالی: 3957 بار
سپاس‌های دریافتی: 4418 بار

پست توسط SadafG »


[align=left]THE CARETAKER


"Don't walk on the grass!" shouted the little man.
"Don't be stupid," the large man replied."It doesn't feel anything."
"You must care for it," retorted the little man. "It gives us beauty, but it's fragile."
"Whatever." The large man walked away.
Years later, each had moved on.
Indifferently, the cemetery grass grew over both… 
مراقب


مرد کوچک اندام فریاد زد : "روی سبزه ها راه نرو! "
مرد تنومند در جواب گفت : "احمق نشو.سبزه چیزی احساس نمی کند."
مرد کوچک اندام جواب داد : " بایب مراقب باشی.سبزه به ما زیبایی هدیه می کند،اما شکننده است."
مرد تنومند گفت: " به هر حال." و قدم زنان عبور کرد.
سالها بعد ه دو از این جهان رفتند.
سبزه های گورستان، بی هیچ تفاوتی ، بر گورهای هر دو روییدند...
زندگی دیدن یک باغچه از شیشه مسدود هواپیماست
خبر رفتن موشک به فضا
لمس تنهایی ماه
فکر بوییدن گل در کره ای دیگر

  [External Link Removed for Guests]  
ارسال پست

بازگشت به “زبان انگليسي”