یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

در اين بخش مي‌توانيد در مورد کليه مباحث مرتبط با زبان انگليسي به بحث بپردازيد

مدیر انجمن: شوراي نظارت

ارسال پست
Old Moderator
Old Moderator
پست: 2294
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه 21 اردیبهشت 1385, 1:56 pm
محل اقامت: _*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ *̡͌l̡*̡̡_ _
سپاس‌های ارسالی: 403 بار
سپاس‌های دریافتی: 1073 بار
تماس:

یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

پست توسط Ma3ouD »

بزرگترین جمله انگلیسی که تنها با استفاده از یک کلمه ایجاد شده جمله زیر است که تنها از کلمه Buffalo تشکیل شده است (لطفاً بوفالو نخوانید، تلفظ صحیح بافلو است) :

Buffalo buffalo, Buffalo bufallo buffalo, buffalo Buffalo buffalo.

این جمله از نظر گرامری صحیح است و در سال 1972 توسط William J. Rapaport مورد استفاده قرار گرفت.

کلمه buffalo دارای سه معنی متفاوت است:

تصویر

* شهر بوفالو (آبی)
* حیوان بوفالو (جمع این کلمه نیز همان buffalo است و es جمع نمی گیرد) (قرمز)
* فعل buffalo به معنای حمله کردن و هجوم بردن (که بی قاعده بوده و شکل pp آن نیز به همین صورت است) (سبز)

Buffalo buffalo, Buffalo bufallo buffalo, buffalo Buffalo buffalo.

در جمله فوق Buffalo buffalo (جاهایی که بوفالو باB بزرگ نوشته شده و کلمه بوفالوی بعدی) به معنای "بوفالوهای شهر بوفالو" است. حالا اگر عبارت بین کاماها را درنظر نگیریم معنی جمله این خواهد بود: "{برخی از}بوفالوهای شهر بوفالو به {برخی دیگر از} بوفالوهای شهر بوفالو حمله کردند."

اون عبارت داخل کاماها هم میگه که دسته اول بوفالوهای جمله فوق قبلاً مورد هجوم بوفالوهای دیگری از شهر بوفالو قرار گرفته اند. به این ترتیب معنی جمله فوق اینست که

"{برخی از}بوفالوهای شهر بوفالو ، {که قبلاً}بوفالوهای شهر بوفالو به آنها حمله کرده بودند، به {برخی} بوفالوهای شهر بوفالو حمله کرده اند."

[External Link Removed for Guests]
Colonel I
Colonel I
نمایه کاربر
پست: 602
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه 15 شهریور 1386, 9:18 am
سپاس‌های ارسالی: 587 بار
سپاس‌های دریافتی: 777 بار

Re: یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

پست توسط mohayer »

[COLOR=#000000]با 11 کلمه به صورت زیر هم قابل قبول است:
Buffalo   buffalo[SUP] [/SUP] Buffalo buffalo buffalo[SUP] [/SUP]  buffalo     Buffalo[SUP] [/SUP] buffalo Buffalo[SUP] [/SUP] buffalo[SUP] [/SUP] buffalo .

بوفالوهای شهر بوفالو که به بوفالوهای دیگر شهر بوفالو حمله کرده بودند به سایر بوفالو های شهر بوفالو که به بوفالو های دیگر شهر بوفالو حمله کرده بودند حمله کردند.
طبق نظریه اقای نوام چامسکی این گونه جملات از یک تا بی نهایت کلمه قابل تعمیم است.
معنای یک کلمه ای این جمله به دو معنای "حمله کن" و "آن بوفالو را ببین" هستند.

کلمات مشابه دیگری نیز وجود دارد:
Fish fish fish fish fish
Peppers pepper peppers pepper pepper

همچنین در زبان های دیگر نیز وجود دارد مثلا در اسپانیایی:

¿Cómo "cómo como"? ¡Como como como!

(منظورت از این که من چگونه می خورم چیه من همانطور میخورم که میخورم.)
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
New Member
نمایه کاربر
پست: 16
تاریخ عضویت: سه‌شنبه 12 دی 1385, 5:59 am
سپاس‌های دریافتی: 1 بار
تماس:

Re: یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

پست توسط fardamm »

سلام
دوستان این جمله را چطور میشه ترجمه کرد .
آقای بوش چندمین رئیس جمهور آمریکا بود ؟
فردا
Colonel I
Colonel I
نمایه کاربر
پست: 602
تاریخ عضویت: پنج‌شنبه 15 شهریور 1386, 9:18 am
سپاس‌های ارسالی: 587 بار
سپاس‌های دریافتی: 777 بار

Re: یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

پست توسط mohayer »

HOW MANY PRESIDENTS HAVE THERE BEEN SINCE MR BUSH?
HOW MANY PRESIDENTS HAVE THERE BEEN BEFORE MR BUSH?
به نظر من این بهترین ترجمه است اگر چه برخی به گونه های دیگر نیز آن را ترجمه کرده اند که چندان چنگی به دل نمی زند مانند:
Where Does Bush Lie Among American Presidents


این هم ترجمه اسپانیایی:
cuantos presidentes ha tenido estados unidos antes señor bush?
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
Old Moderator
Old Moderator
پست: 803
تاریخ عضویت: جمعه 6 مرداد 1385, 11:51 pm
سپاس‌های ارسالی: 138 بار
سپاس‌های دریافتی: 273 بار

Re: یک جمله انگلیسی هشت کلمه ای متشکل از تنها یک کلمه!

پست توسط Ines »

What rank does Bush have in the US presidential hierarchy?
No time like the present


  مدتی کمرنگ یا بی رنگ... 
ارسال پست

بازگشت به “زبان انگليسي”