كتاب زبان اسپانيايي
مدیران انجمن: mohayer, شوراي نظارت
- پست: 2659
- تاریخ عضویت: سهشنبه ۲۳ تیر ۱۳۸۸, ۹:۵۸ ق.ظ
- محل اقامت: روبروی شما
- سپاسهای ارسالی: 2234 بار
- سپاسهای دریافتی: 14097 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
نر افزار آموزش زبان اسپانیایی رزتا استون دارم از کتاب هم بهتره برا شروع خوب هستش اینم فروشگاه
[External Link Removed for Guests]
[URL=http://www.faracd.com]
[/URL]
[External Link Removed for Guests]
[URL=http://www.faracd.com]
[/URL]

-
- پست: 4
- تاریخ عضویت: سهشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۸۸, ۳:۰۱ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 11 بار
- سپاسهای دریافتی: 2 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
من عقيده اي به اين نرم افزارها ندارم. به عقيده من يك زبان را بايد با يك متدآموزشي خوب و استاد با تجربه ياد گرفت. من همينطوري زبان انگليسي را يادگرفتم و راضي هستم.
سوال من اين است كه كتاب آموزشي يا بهترين متد آموزشي براي شروع چيه؟
سوال من اين است كه كتاب آموزشي يا بهترين متد آموزشي براي شروع چيه؟
- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
در این فایل فهرست تمامی کتاب های آموزشی زبان اسپانیایی به عنوان زبان خارجی است که تمامی آنها مورد تایید است و با توجه به هدف و سلیقه انتخاب می شوند:
[External Link Removed for Guests]
در ایران 4 دوره آموزشی معروف و معتبر وجود دارد
1- español en directo
2- español 2000
3-paso a paso
4-Sueña
گزینه نخست دوره ای بسیار خوب و قوی است اما نقاط ضعف های فراوان دارد که یکی از آنها قدیمی بودن این دوره است. ولی در مجموع بسیار قوی عمل کرده است
گزینه دوم تاکید فراوان و قوی بر گرامر دارد. دوره آموزشی بسیار مناسبی است
گزینه سوم و چهارم با توجه به دلایل زیر از دو دوره قبلی بهتر است:
1-همراه داشتن سی دی های صوتی
2-پرداختن به مسایل فرهنگ اسپانیایی
3-ارائه واژگان به صورت منظم و هدف مند
4-پرداختن به دستور زبان به صورت یکپارچه
و ....
به نظر من دو گزینه 3 و 4 بهتر هستند و از میان این دو نیز Sueña به دلیل جدید تر بودن و تمایز در روش آموزش مناسب تر به نظر می رسد.
امیدوارم در یادگیری این زبان موفق باشید. هر جا که با مشکلی برخورد کردید می توانید مطرح کنید تا راهنمایی کنم.
[External Link Removed for Guests]
در ایران 4 دوره آموزشی معروف و معتبر وجود دارد
1- español en directo
2- español 2000
3-paso a paso
4-Sueña
گزینه نخست دوره ای بسیار خوب و قوی است اما نقاط ضعف های فراوان دارد که یکی از آنها قدیمی بودن این دوره است. ولی در مجموع بسیار قوی عمل کرده است
گزینه دوم تاکید فراوان و قوی بر گرامر دارد. دوره آموزشی بسیار مناسبی است
گزینه سوم و چهارم با توجه به دلایل زیر از دو دوره قبلی بهتر است:
1-همراه داشتن سی دی های صوتی
2-پرداختن به مسایل فرهنگ اسپانیایی
3-ارائه واژگان به صورت منظم و هدف مند
4-پرداختن به دستور زبان به صورت یکپارچه
و ....
به نظر من دو گزینه 3 و 4 بهتر هستند و از میان این دو نیز Sueña به دلیل جدید تر بودن و تمایز در روش آموزش مناسب تر به نظر می رسد.

امیدوارم در یادگیری این زبان موفق باشید. هر جا که با مشکلی برخورد کردید می توانید مطرح کنید تا راهنمایی کنم.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
-
- پست: 14
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۸۸, ۸:۳۹ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 23 بار
- سپاسهای دریافتی: 12 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
سلام . من همزمان در دو موسسه زبان اسپانیایی می خوانم ( البته به زودی یکی راحذف خواهم کرد ) . از کتاب هایی که شما معرفی کرده اید ، غیر از مورد سوم ، همه را دارم و حتا کتاب های دیگری هم دارم که در اینجا ذکر نشده است . من بطور سیستماتیک سه تا از این کتاب ها را مطالعه کرده ام و الان هم مشغول خواندن یکی از آنها هستم . به عنوان یک دانش آموز ، بر خلاف نظر شما فکر می کنم که کتاب sueña به هیچ وجه کتاب خوبی نمی باشد و تا حالا نظر همه ی معلمین من هم همین بوده است . و اتفاقا کتاب español en directo بر خلاف ظاهر ساده ( وحتا تا حدی نازیبا ! ) و قدیمی اش یکی از بهترین کتاب های موجود در ایران است . البته مشکلاتی هم دارد ولی به نسبت ، از بقیه بهتر است . اتفاقا سی دی مربوط به آن هم موجود است و من آنرا دارم ؛ اگر خواستید می توانم یک کپی از آنرا به شما نیز بدهم . با تشکر از مطالب خوبتان . رامتین غفاری
- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
دوست عزیز من تمامی کتاب هایی که در بالا نام بردم را تدریس کردم
بخصوص español en directo
حدود 3 سال من این کتاب را تدریس کردم اما مشکل بزرگ این کتاب در کنار تمامی خوبی های آن این است که همه جاتبه و فراگیر کار نکرده و قدیمی است.
مثال می زنم:
1-در español en directo هنوز از واحد پول پزو استفاده می کند در صورتی که الان دانش آموز باید با یورو هم آشنا شود
2-در español en directo سخنی از فرهنگ اسپانیایی نیست مگر در مواردی محدود آن هم ناقص و قدیمی اما مثلا در Sueña تقریبا در هر درس با مجموعه ای از آداب و رسوم مردم دانش موز را آشنا می کند.[من معتقد هستم که یادگیری یک زبان بدون درک فرهنگ مردمان صحبت کننده به آن زبان ممکن نیست]
3-در español en directo واژگان را به صورت پراکنده در درس های جداگانه به دانش آموز تزریق می کند اما Sueña همه را دسته بندی و یکجا تحویل دانش آموز می دهد مثلا اعداد که تجربه ثابت کرده است یاد گیری یکباره آن تاثیر بسیار بهتری بر یادگیری دارد.
4- español en directo دوره آموزشی صوتی ندارد. منظور این است که مولفین این کتاب دوره های تدریس شنیداری را برای این کتاب طراحی و پیش بینی نکرده اند. همانطور که شما هم یک سی دی از روخوانی دیالوگ های درس های آن را دارید من نیز این روخوانی را به صورت صوتی و تصویری با لحجه های مختلف از جمله کشور های آمریکای لاتین برای زبان آموزان آماده کرده و از آن استفاده می کنم اما این صداهای الحاقی به کتاب به عنوان دوره آموزشی شنیداری به حساب نمی آید و تنها روخوانی است در صورتی که Sueña تمارین مخصوص برای تقویت قدرت شنیداری طراحی شده که استاد غیر بومی آن زبان را قادر می سازد بهترین نتیجه را بگیرد.
موارد بسیار زیاد دیگری نیز وجود دارد که می توان به آن اشاره نمود اما برای روشن شدن موضوع تا همین مقدار کافی است.
در کنار همه این ها تجربه به من نشان داده که español en directo برای باز کردن قفل دهان زبان آموز کافی نیست و باید در کنار آن خود استاد درسهایی را مثلا پیاده کردن فیلم را طراحی و با زبان آموزان کار کند.
باید بپذیریم که سیستم های آموزشی روز به روز در حال پیشرفت است و این پیشرفت ها به تحقیق با عث ارتقای سطح آموزش و برطرف کننده نقاط ضعف سیستم های پیشین است.
español en directo همانگونه که پیشتر گقتم کتاب خوبی است اما به شدت قدیمی است.
در بالا ذکر کردم که در پیوند مذکور در بالا فهرست تمامی کتاب های آموزشی زبان اسپانیایی به عنوان زبان خارجی است که تمامی آنها مورد تایید است و با توجه به هدف و سلیقه انتخاب می شوند. یعنی هدف شما از آموزش هم مهم و تعیین کننده است.
[External Link Removed for Guests]
باز هم می گویم español en directo برای آموزش مکالمه بسیار قدیمی است ولی با توجه با سلیقه های مختلف و اهداف خاص دیگر می تواند بسیار هم مناسب باشد.
بخصوص español en directo
حدود 3 سال من این کتاب را تدریس کردم اما مشکل بزرگ این کتاب در کنار تمامی خوبی های آن این است که همه جاتبه و فراگیر کار نکرده و قدیمی است.
مثال می زنم:
1-در español en directo هنوز از واحد پول پزو استفاده می کند در صورتی که الان دانش آموز باید با یورو هم آشنا شود
2-در español en directo سخنی از فرهنگ اسپانیایی نیست مگر در مواردی محدود آن هم ناقص و قدیمی اما مثلا در Sueña تقریبا در هر درس با مجموعه ای از آداب و رسوم مردم دانش موز را آشنا می کند.[من معتقد هستم که یادگیری یک زبان بدون درک فرهنگ مردمان صحبت کننده به آن زبان ممکن نیست]
3-در español en directo واژگان را به صورت پراکنده در درس های جداگانه به دانش آموز تزریق می کند اما Sueña همه را دسته بندی و یکجا تحویل دانش آموز می دهد مثلا اعداد که تجربه ثابت کرده است یاد گیری یکباره آن تاثیر بسیار بهتری بر یادگیری دارد.
4- español en directo دوره آموزشی صوتی ندارد. منظور این است که مولفین این کتاب دوره های تدریس شنیداری را برای این کتاب طراحی و پیش بینی نکرده اند. همانطور که شما هم یک سی دی از روخوانی دیالوگ های درس های آن را دارید من نیز این روخوانی را به صورت صوتی و تصویری با لحجه های مختلف از جمله کشور های آمریکای لاتین برای زبان آموزان آماده کرده و از آن استفاده می کنم اما این صداهای الحاقی به کتاب به عنوان دوره آموزشی شنیداری به حساب نمی آید و تنها روخوانی است در صورتی که Sueña تمارین مخصوص برای تقویت قدرت شنیداری طراحی شده که استاد غیر بومی آن زبان را قادر می سازد بهترین نتیجه را بگیرد.
موارد بسیار زیاد دیگری نیز وجود دارد که می توان به آن اشاره نمود اما برای روشن شدن موضوع تا همین مقدار کافی است.
در کنار همه این ها تجربه به من نشان داده که español en directo برای باز کردن قفل دهان زبان آموز کافی نیست و باید در کنار آن خود استاد درسهایی را مثلا پیاده کردن فیلم را طراحی و با زبان آموزان کار کند.
باید بپذیریم که سیستم های آموزشی روز به روز در حال پیشرفت است و این پیشرفت ها به تحقیق با عث ارتقای سطح آموزش و برطرف کننده نقاط ضعف سیستم های پیشین است.
español en directo همانگونه که پیشتر گقتم کتاب خوبی است اما به شدت قدیمی است.
در بالا ذکر کردم که در پیوند مذکور در بالا فهرست تمامی کتاب های آموزشی زبان اسپانیایی به عنوان زبان خارجی است که تمامی آنها مورد تایید است و با توجه به هدف و سلیقه انتخاب می شوند. یعنی هدف شما از آموزش هم مهم و تعیین کننده است.
[External Link Removed for Guests]
باز هم می گویم español en directo برای آموزش مکالمه بسیار قدیمی است ولی با توجه با سلیقه های مختلف و اهداف خاص دیگر می تواند بسیار هم مناسب باشد.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
-
- پست: 14
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۸۸, ۸:۳۹ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 23 بار
- سپاسهای دریافتی: 12 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
سلام پسرم ! من با کمال اشتیاق متنی را که در جواب من نوشته بودی خوندم . در ابتدا یه تشکر اساسی بهت بدهکارم بابت توجه ات به مطلب من و اینکه جوابمو داده بودی . خلاصه مرسی ! و اما بعد ؛ در مورد قدیمی بودن کتاب " español en directo " ، من فکر می کنم که این ماجرا که مثلا در این کتاب هنوز از واحد پزو استفاده میشه و موارد نظیر این ، در یادگیری شاگردان خیلی اثر ندارد مخصوصا اینکه معمولا دانش آموزانی که برای یادگیری این زبان اقدام می کنند ، از انگیزه ی خاصی برخوردارند و این زبان ، خیلی زبان عمومی و روزمره ای نیست که کسی همین جوری و یا بدلیل اجبار خانواده و مدرسه بخواهد آنرا بیاموزد . البته منکر تاثیر زیبایی و جدید بودن اطلاعات یک متد آموزشی در یادگیری دانش آموزان نیستم . در مورد ماجرای فرهنگی و رسم و رسوم اسپانیایی و آنچه در رابطه با اعداد گفته بودی ، کاملا حق با توست و به هر حال هر مجموعه ای نواقصی دارد و این یکی از نواقص کتاب español en directo می باشد . اما در رابطه با ماجرای نکات گرامری ، در sueña نکات گرامری خیلی یکجا و فشرده آمده است و بیشتر بدرد کسانی می خورد که در آن محیط اند و به این زبان صحبت می کنند و حالا دارند گرامر یاد می گیرند نه ما که تازه با این زبان آشنا می شویم . اما در español en directo اغلب گرامر بصورت خرد شده و به تدریج آمده است . مثلا من خودم وقتی complemento directo و complemente indirecto را در sueña می خواندم ، بدلیل یک دفعه آمدنش و برای ما کمی گنگ بودنش بسیار زحمت کشیدم و عاقبت خوب نفهمیدمش ولی در کتاب español en directo ، چون خیلی تکه تکه شده و ساده و مرحله به مرحله آموزش داده شده بود ، بالاخره تونستم درک اش کنم . البته در مقایسه بین این دو کتاب نکات دیگری هم هست که ، این زمان بگذار تا وقت دگر ... فکر می کنم این ماجرا خیلی شبیه ماجرای " قرمزته و آبیته " شد پس بهتره دیگه درزش بگیرم . به هر حال من به عنوان یه دانش آموز زبان اسپانیایی که این زبان ، زبان مادری ام نیست ، نتونستم خیلی خوب از sueña استفاده کنم و کتاب español en directo بیشتر به کارم اومد ( به جون خودم خسته شدم اینقدر موقع تایپ کردن ، از فارسی رفتم به اسپانیایی و برعکس ! ) . به هر حال اینها نظر من بود و البته احتمالا نظر شما - بدلیل تجربه و علم بیشترتون - از نظر من صحیح تره . موفق باشید . رامتین
-
- پست: 21
- تاریخ عضویت: دوشنبه ۲ شهریور ۱۳۸۸, ۱۲:۳۵ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 16 بار
- سپاسهای دریافتی: 122 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
سلام عرض شد.
جناب آقای mohayer.
چند تا سوال داشتم.اگر ممکن است راهنمایی فرمایید.
1- کتاب اصطلاحات و عبارات عامیانه اسپانیایی به اسپانیایی یا به انگلیسی چه کتابی را معرفی می کنید؟اگر ممکن است جدید باشد و قابل تهیه به صورت ایبوک.(اگر هم ایبوک نبود اشکال نداره ولی تایید شده باشه و شما دیده باشیدش.)
2- فرق Zumo de manzana و Juge de manzana چیه؟
3-آیا کلمه calle (به معنی متداول خیابان) به صورت اصطلاحی معنی آزادی پس از دستگیری هم می دهد؟(لطفا در این مورد حتما جواب قطعی بدهید.)
4-کتاب داستان های مبتدی(البته نبود اشکال دارده. nivel اون مهم نیست هر چی باشه) برای اسپانیایی چی می شناسید؟اگر ممکن است به همراه نوار.
5- در تهران کتابفروشی را معرفی کنید که کتابهای جدید اسپانیایی داشته باشته و جدید باشه و یا بشه سفارش داد؟
6-اگر ممکن است ایمیل یا شماره تماسی به جز این فورم قرار دهید.این مورد خیلی مهم است.حتما ایمیل خود را بگذارید.
من منتظر پاسخ ها هستم.
muchas gracias.
جناب آقای mohayer.
چند تا سوال داشتم.اگر ممکن است راهنمایی فرمایید.
1- کتاب اصطلاحات و عبارات عامیانه اسپانیایی به اسپانیایی یا به انگلیسی چه کتابی را معرفی می کنید؟اگر ممکن است جدید باشد و قابل تهیه به صورت ایبوک.(اگر هم ایبوک نبود اشکال نداره ولی تایید شده باشه و شما دیده باشیدش.)
2- فرق Zumo de manzana و Juge de manzana چیه؟
3-آیا کلمه calle (به معنی متداول خیابان) به صورت اصطلاحی معنی آزادی پس از دستگیری هم می دهد؟(لطفا در این مورد حتما جواب قطعی بدهید.)
4-کتاب داستان های مبتدی(البته نبود اشکال دارده. nivel اون مهم نیست هر چی باشه) برای اسپانیایی چی می شناسید؟اگر ممکن است به همراه نوار.
5- در تهران کتابفروشی را معرفی کنید که کتابهای جدید اسپانیایی داشته باشته و جدید باشه و یا بشه سفارش داد؟
6-اگر ممکن است ایمیل یا شماره تماسی به جز این فورم قرار دهید.این مورد خیلی مهم است.حتما ایمیل خود را بگذارید.
من منتظر پاسخ ها هستم.
muchas gracias.
-
- پست: 21
- تاریخ عضویت: دوشنبه ۲ شهریور ۱۳۸۸, ۱۲:۳۵ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 16 بار
- سپاسهای دریافتی: 122 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
سلام عرض شد.
جناب آقای mohayer
چند تا سوال داشتم.اگر ممکن است راهنمایی فرمایید.
1- کتاب اصطلاحات و عبارات عامیانه اسپانیایی به اسپانیایی یا به انگلیسی چه کتابی را معرفی می کنید؟اگر ممکن است جدید باشد و قابل تهیه به صورت ایبوک.(اگر هم ایبوک نبود اشکال نداره ولی تایید شده باشه و شما دیده باشیدش.)
2- فرق Zumo de manzana و Juge de manzana چیه؟
3-آیا کلمه calle (به معنی متداول خیابان) به صورت اصطلاحی معنی آزادی پس از دستگیری هم می دهد؟(لطفا در این مورد حتما جواب قطعی بدهید.)
4-کتاب داستان های مبتدی(البته نبود اشکال دارده. nivel اون مهم نیست هر چی باشه) برای اسپانیایی چی می شناسید؟اگر ممکن است به همراه نوار.
5- در تهران کتابفروشی را معرفی کنید که کتابهای جدید اسپانیایی داشته باشته و جدید باشه و یا بشه سفارش داد؟
6-اگر ممکن است ایمیل یا شماره تماسی به جز این فورم قرار دهید.این مورد خیلی مهم است.حتما ایمیل خود را بگذارید.
من منتظر پاسخ ها هستم.
muchas gracias.
جناب آقای mohayer
چند تا سوال داشتم.اگر ممکن است راهنمایی فرمایید.
1- کتاب اصطلاحات و عبارات عامیانه اسپانیایی به اسپانیایی یا به انگلیسی چه کتابی را معرفی می کنید؟اگر ممکن است جدید باشد و قابل تهیه به صورت ایبوک.(اگر هم ایبوک نبود اشکال نداره ولی تایید شده باشه و شما دیده باشیدش.)
2- فرق Zumo de manzana و Juge de manzana چیه؟
3-آیا کلمه calle (به معنی متداول خیابان) به صورت اصطلاحی معنی آزادی پس از دستگیری هم می دهد؟(لطفا در این مورد حتما جواب قطعی بدهید.)
4-کتاب داستان های مبتدی(البته نبود اشکال دارده. nivel اون مهم نیست هر چی باشه) برای اسپانیایی چی می شناسید؟اگر ممکن است به همراه نوار.
5- در تهران کتابفروشی را معرفی کنید که کتابهای جدید اسپانیایی داشته باشته و جدید باشه و یا بشه سفارش داد؟
6-اگر ممکن است ایمیل یا شماره تماسی به جز این فورم قرار دهید.این مورد خیلی مهم است.حتما ایمیل خود را بگذارید.
من منتظر پاسخ ها هستم.
muchas gracias.
-
- پست: 14
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۸۸, ۸:۳۹ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 23 بار
- سپاسهای دریافتی: 12 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
راستی دوست عزیز ، جناب mohayer ؛ تا حالا به این فکر افتادین که یه اتاق گفتگو ( مثل این " چت روم " ها ) اینجا دایر کنیم که همه ی دوستانی که می توانند به اسپانیایی صحبت کنند ، از این فضا استفاده کنند و همه اون تو با ارتباط برقرار کنیم ( البته فقط به زبان اسپانیایی) و خلاصه دور هم خوش باشیم ! برای بهبود و پیشرفت زبان هممون مفیده . مگه نه ؟! خوش باشید . اگه خواستین چنین فضایی رو بوجود بیارین من هم خبر کنین ( البته por favor !) .
-
- پست: 21
- تاریخ عضویت: دوشنبه ۲ شهریور ۱۳۸۸, ۱۲:۳۵ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 16 بار
- سپاسهای دریافتی: 122 بار
Re: كتاب زبان اسپانيايي
آقا غفاری فکر خوبیه.شما الان on هستید؟ id yahoo شما چیه؟همین الان لطفا بدهید.این سیستم پیام فورم کار نمی کنه.الان چند دقیقه است گه در قسمت در حال ارسال گیر کرده.منتظرم.
- پست: 15888
- تاریخ عضویت: جمعه ۷ بهمن ۱۳۸۴, ۷:۵۱ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 72658 بار
- سپاسهای دریافتی: 31671 بار
- تماس:
Re: كتاب زبان اسپانيايي
, ,
اينجا چت روم نيست که چنين سوالاتي از هم بپرسيد (ID شما چيه و ....)
چنين مواردي رو در PM مطرح کنيد
البته در اين انجمن ميتونيد يک تاپيک براي گفتگو به زبان اسپانيايي ايجاد کنيد و البته ترجمه فارسي نوشتههاي اون رو هم ذکر کنيد
اينجا چت روم نيست که چنين سوالاتي از هم بپرسيد (ID شما چيه و ....)
چنين مواردي رو در PM مطرح کنيد
البته در اين انجمن ميتونيد يک تاپيک براي گفتگو به زبان اسپانيايي ايجاد کنيد و البته ترجمه فارسي نوشتههاي اون رو هم ذکر کنيد
زندگي صحنه يکتاي هنرمندي ماست هرکسي نغمه خود خواند و از صحنه رود
صحنه پيوسته به جاست خرم آن نغمه که مردم بسپارند به ياد
[External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests] | مجله الکترونيکي سنترال کلابز
[External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests]
صحنه پيوسته به جاست خرم آن نغمه که مردم بسپارند به ياد
[External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests] | مجله الکترونيکي سنترال کلابز
[External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests] | [External Link Removed for Guests]
لطفا سوالات فني را فقط در خود انجمن مطرح بفرماييد، به اين سوالات در PM پاسخ داده نخواهد شد