منبع : [External Link Removed for Guests]
سلام آقاي سردبير
موفق باشيد و عاقبتتان بخير،با توجه به سوء تفاهم تصوير چاپ شده در صفحه اول روزنامه شما از طرف وزير محترم فرهنگ، و علي الخصوص پاسخ شما،مايلم نكته اي را مطرح كنم كه البته چهار سال و اندي ديرتر گفته مي شود چون نمي دانستم به كه بايد گفت.
آن وقتها دوستي كتاب “آخرين سفر شاه“ را لطفا به من داد ،در اواخر كتاب آمده است كه: دوستان اشرف پهلوي او را سايپا مي خواندند،بله،درست است،SAIPA!، كه ظاهرا نام شركت و ماشين “رنو“ است و البته اين نام، يعني سايپا، مخفف كلمات زير است:
Son Altess Imperial Princess Ashraf.!!
همانطور كه توجه فرموديد كلمات بالا به زبان فرانسوي ميشود:
والاحضرت همايون شاهدخت اشرف
و اين نام و عنوان همچنان زينت بخش هزاران ماشين رنو و...است و حال يك سئوال:در طول اين نوزده سال ،يك مسئول امر ،يك سياستمدار و ... متوجه اين نكته نشده است؟
با آرزوي سلامتي و حسن عاقبت ان شاالله !
فرهاد مهراد
1377/3/1
البته این موضوع برای من زیاد قابل قبول نیست
نظر شما چیه ؟



