پاسخ دندانشکن یک ایرانی به سخنگوی وزارت خارجه آمریکا
ارسال شده: سهشنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۲, ۲:۰۱ ق.ظ
یک ایرانی در شبکه اجتماعی فیس بوک پاسخ جالبی به پرسش سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا داده است.[External Link Removed for Guests]
به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ آلن ایر سخنگوی فارسیزبان وزارت امور خارجه آمریکا که در فیسبوک به زبان فارسی پست میگذارد، امروز ترجمه یک واژه فارسی را از مخاطبان خود پرسیده است.
او خبری در مورد زمینخواری در ایران را به اشتراک گذاشته و پرسیده است: «بهترین ترجمه انگلیسی برای زمینخواری چه است؟»
این سوال سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا با واکنش کاربران ایرانی مواجه شده که یکی از کاربران ایرانی پاسخ جالبی به وی داده است. این ایرانی در پاسخ به سوال بهترین ترجمه برای واژه زمینخواری نوشته است: «اسرائیل!»
.................
منبع: نامه نیوز
به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ آلن ایر سخنگوی فارسیزبان وزارت امور خارجه آمریکا که در فیسبوک به زبان فارسی پست میگذارد، امروز ترجمه یک واژه فارسی را از مخاطبان خود پرسیده است.
او خبری در مورد زمینخواری در ایران را به اشتراک گذاشته و پرسیده است: «بهترین ترجمه انگلیسی برای زمینخواری چه است؟»
این سوال سخنگوی وزارت امور خارجه آمریکا با واکنش کاربران ایرانی مواجه شده که یکی از کاربران ایرانی پاسخ جالبی به وی داده است. این ایرانی در پاسخ به سوال بهترین ترجمه برای واژه زمینخواری نوشته است: «اسرائیل!»
.................
منبع: نامه نیوز