اولين گام براي سخن گفتن به يک زبان دانستن شيوه هاي محاوره و به قول انگليسي ها greetings و به قول اسپانيايي ها SALUDOS است.
اين موضوع به شيوه هاي مختلف محاوره در موقعيتهاي مختلف خواهد پرداخت.
براي شروع مقدمات يک مکالمه کوچک ارايه ميشود...اما اين رشته سر دراز دارد.......
[align=left]
1. SALUDOS/ سلام کردن
¡Hola!
سلام!
¡Buenas!
سلام!
¡Buenos días! o ¡Buen día!
صبح بخير!
¡Buenas tardes!
عصر بخير!
¡Buenas noches!
شب بخير!
2. ¿CÓMO ESTÁS?/ احوال پرسي
¿Cómo está-ás?
حال شما خوب است?
¿Qué tal?
اوضاع چگونه است . آيا همه چيز بر وفق مراد است?
¿Qué hacés?
چه خبر?
3. RESPUESTA/ پاسخ
Bien, gracias.¿ Y usted/ tú?
خوبم, متشکرم; و شما?
No muy bien.
خيلي خوب نيستم.
Bastante bien.
بسيار خوب.
Más o menos.
اي... بد نيستم معادل so so در انگليسي.
Muy bien/Re-bien.)
خيلي خوبم.
Nada en especial.
خبر خاصي نيست.
No mucho.
نه زياد.
4. DESPEDIDAS/ خداحافظي
Adiós.
خدا حافظ.
Chau.
خدا حافظ (غير رسمي)
Hasta la vista./ Hasta luego.
بعدا شما را ميبينم.
Nos vemos pronto.
به زودي شما را ميبينم.
Hasta mañana.
فردا شما را مي بينم.
Te voy a extrañar.
دلم برايت تنگ خواهد شد.
Mandale cariños a …
سلام مرا به... برسان
مکالمه ( به آساني اسپانيايي صحبت کنيد)
مدیران انجمن: mohayer, شوراي نظارت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
به دليل وسعت گستره جغرافيايي زبان اسپانيايي شيوه هاي مختلفي هم براي احوالپرسي وجود دارد
در زير برخي از اين تنوع ها ارايه شده است:
Hola سلام
سلام(براي پاسخگويي به تلفن)
¿Hola?,
¿bueno?,
¿ diga?
¿Dígame?,
¿si?
در کشورهاي مختلف از شيوه هاي مختلف بالا براي پاسخگويي به تلفن استفاده ميشود
Adiós,
Hasta luego
خدا نگهدار،
تا بعد!
در شرايط غير رسمي از کلمه chau هم استفاده ميشود
¿Cómo estás?
¿Cómo está?
¿Qué tal?
حال شما چطور است؟
Muy bien
, gracias,
estupendamente
خيلي خوبم ,
سپاسگذارم
, عالي (بسيار بسيار خوب)
Buenos días,
Buenas
صبح بخير
Buenas tardes, Buenas
عصر بخير
Buenas noches
شب بخير
¿Cómo te va?
¿Cómo le va?
¿Qué tal?
¿Qué hay?
اوضاع و احوال چگونه است؟
چه خبر؟
¿Qué pasa?
چه شده؟
چه اتفاقي افتاده؟
¿Cómo te llamas?
¿Cómo se llama usted?
¿Cual es tu/su nombre?
نام شما چيست؟
Me llamo Pablo.
Soy Pablo
نام من پابلو است (ترجمه تحت اللفظي آن ميشود: من پابلو ناميده ميشوم)
من پابلو هستم
Mucho gusto.
Encantado
. Encantado de conocerte/ conocerle
از ديدار شما خوشبختم
Bienvenido
, bienvenida,
bienvenidos,
bienvenidas
خوش آمديد
در زير برخي از اين تنوع ها ارايه شده است:
Hola سلام
سلام(براي پاسخگويي به تلفن)
¿Hola?,
¿bueno?,
¿ diga?
¿Dígame?,
¿si?
در کشورهاي مختلف از شيوه هاي مختلف بالا براي پاسخگويي به تلفن استفاده ميشود
Adiós,
Hasta luego
خدا نگهدار،
تا بعد!
در شرايط غير رسمي از کلمه chau هم استفاده ميشود
¿Cómo estás?
¿Cómo está?
¿Qué tal?
حال شما چطور است؟
Muy bien
, gracias,
estupendamente
خيلي خوبم ,
سپاسگذارم
, عالي (بسيار بسيار خوب)
Buenos días,
Buenas
صبح بخير
Buenas tardes, Buenas
عصر بخير
Buenas noches
شب بخير
¿Cómo te va?
¿Cómo le va?
¿Qué tal?
¿Qué hay?
اوضاع و احوال چگونه است؟
چه خبر؟
¿Qué pasa?
چه شده؟
چه اتفاقي افتاده؟
¿Cómo te llamas?
¿Cómo se llama usted?
¿Cual es tu/su nombre?
نام شما چيست؟
Me llamo Pablo.
Soy Pablo
نام من پابلو است (ترجمه تحت اللفظي آن ميشود: من پابلو ناميده ميشوم)
من پابلو هستم
Mucho gusto.
Encantado
. Encantado de conocerte/ conocerle
از ديدار شما خوشبختم
Bienvenido
, bienvenida,
bienvenidos,
bienvenidas
خوش آمديد
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
يادگيري زبان از طريق شبيه سازي موقعيت ها، هميشه از ترفند هاي موثر در يادگيري کاربردي و سريع يک زبان بوده است.
از اين روي در پي، برخي از اين موقعيت ها را خواهم آورد.
فهرست موضوعات:
1-ملاقات با ديگران
2-در فرودگاه
3-در ساحل( تفريح)
4-در رستوران
5-در هتل
6-در شهر
7-مراقبتهاي پزشکي
8-خريد
از اين روي در پي، برخي از اين موقعيت ها را خواهم آورد.
فهرست موضوعات:
1-ملاقات با ديگران
2-در فرودگاه
3-در ساحل( تفريح)
4-در رستوران
5-در هتل
6-در شهر
7-مراقبتهاي پزشکي
8-خريد
آخرین ويرايش توسط 1 on mohayer, ويرايش شده در 0.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
ملاقات با ديگران(1)
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
hola
سلام
adiós
خدا نگهدار
sí
بله
no
نه(خير)
por favor
لطفا
gracias
سپاسگذارم
muchas gracias
بسيار سپاسگذارم
dispénseme
ببخشيد
perdón
ببخشيد
OK
بسيار خوب
de nada
خواهش ميکنم
hasta mañana
تا فردا (فردا ميبينمت)
hasta luego
تا بعد
adelante
بفرماييد داخل
siéntese
بنشينيد
repita
تکرار کن
traduzca
ترجمه کن
señor
آقا
señora
خانم
señorita
دوشيزه
el amigo
دوست(مذکر)
la amiga
دوست(مونث)
el esposo
شوهر
la esposa
زن(همسر)
salud
معادل انگليسي cheers, gesundheit به معناي سلامت باشيد (شادي و خوشنودي)
10 جمله پر کاربرد
¿Cómo se llama usted?
نام شما چيست
Me llamo María.
نام من ماريا است
Mucho gusto.
از ديدار شما خوشبختم
¿De dónde es usted?
شما اهل کجا هستيد؟
Soy de Nueva York
من اهل نيويورک هستم
¿Habla inglés?
آيا انگليسي صحبت ميکنيد؟
Hablo un poco de español.
من کمي اسپانيايي صحبت ميکنم
¿Cómo se dice ... en español?
در اسپانيايي به ..... چه مي گويند؟
¿Qué significa ... ?
..... يعني چه؟
¿Cómo se pronuncia esta palabra?
اين کلمه چگونه تلفظ ميشود؟
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
hola
سلام
adiós
خدا نگهدار
sí
بله
no
نه(خير)
por favor
لطفا
gracias
سپاسگذارم
muchas gracias
بسيار سپاسگذارم
dispénseme
ببخشيد
perdón
ببخشيد
OK
بسيار خوب
de nada
خواهش ميکنم
hasta mañana
تا فردا (فردا ميبينمت)
hasta luego
تا بعد
adelante
بفرماييد داخل
siéntese
بنشينيد
repita
تکرار کن
traduzca
ترجمه کن
señor
آقا
señora
خانم
señorita
دوشيزه
el amigo
دوست(مذکر)
la amiga
دوست(مونث)
el esposo
شوهر
la esposa
زن(همسر)
salud
معادل انگليسي cheers, gesundheit به معناي سلامت باشيد (شادي و خوشنودي)
10 جمله پر کاربرد
¿Cómo se llama usted?
نام شما چيست
Me llamo María.
نام من ماريا است
Mucho gusto.
از ديدار شما خوشبختم
¿De dónde es usted?
شما اهل کجا هستيد؟
Soy de Nueva York
من اهل نيويورک هستم
¿Habla inglés?
آيا انگليسي صحبت ميکنيد؟
Hablo un poco de español.
من کمي اسپانيايي صحبت ميکنم
¿Cómo se dice ... en español?
در اسپانيايي به ..... چه مي گويند؟
¿Qué significa ... ?
..... يعني چه؟
¿Cómo se pronuncia esta palabra?
اين کلمه چگونه تلفظ ميشود؟
آخرین ويرايش توسط 1 on mohayer, ويرايش شده در 0.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 1073
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۲۲ شهریور ۱۳۸۶, ۶:۴۱ ب.ظ
- سپاسهای ارسالی: 3957 بار
- سپاسهای دریافتی: 4418 بار
کاري که شروع کرديد بسيار مفيد و جالبه:razz:
اگر لطف کنيد و طرز تلفظ اين لغات رو به هر روشي که صلاح مي دونيد قرار بديد، ممنون ميشم.(مثلاً به وسيله ي حروف انگليسي و يا اينکه طرز تلفظ ترکيب حروف زبان اسپانيايي رو بفرماييد. به طور مثال ترکيب دو حرف e+u در زبان آلماني oy تلفظ ميشه و ...)
اگر لطف کنيد و طرز تلفظ اين لغات رو به هر روشي که صلاح مي دونيد قرار بديد، ممنون ميشم.(مثلاً به وسيله ي حروف انگليسي و يا اينکه طرز تلفظ ترکيب حروف زبان اسپانيايي رو بفرماييد. به طور مثال ترکيب دو حرف e+u در زبان آلماني oy تلفظ ميشه و ...)
زندگی دیدن یک باغچه از شیشه مسدود هواپیماست
خبر رفتن موشک به فضا
لمس تنهایی ماه
فکر بوییدن گل در کره ای دیگر
[External Link Removed for Guests]
خبر رفتن موشک به فضا
لمس تنهایی ماه
فکر بوییدن گل در کره ای دیگر
[External Link Removed for Guests]

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
از ويژگيهاي زبان اسپانيايي آن است که دقيقا همانطور که خوانده مي شود نوشته ميشود و بالعکس. از اين روي خواندن کلمات از روي متن نوشته شده بدون دردسر و بسيار ساده است.
پس نيازي به نوشتن شيوه گويش نيست.
براي دانستن شيوه گويش هر حرف مي توانيد به موضوع زير مراجعه فرماييد.
از روي آن دقيقا مي توانيد کلمات را تلفظ کنيد.
الفباي زبان اسپانيايي El alfabeto en español
فقط کمي تمرين و تلاش لازم است.
سعي ميکنم در موضوع فوق تمرينهايي هم براي درک بهتر شيوه گويش ارايه دهم.
سپاس از پي گيري و توجه شما . بي شک اين حسن توجه شما و ساير دوستان موجب ارتقاء سطح آموزشي خواهد شد.
پس نيازي به نوشتن شيوه گويش نيست.
براي دانستن شيوه گويش هر حرف مي توانيد به موضوع زير مراجعه فرماييد.
از روي آن دقيقا مي توانيد کلمات را تلفظ کنيد.
الفباي زبان اسپانيايي El alfabeto en español
فقط کمي تمرين و تلاش لازم است.
سعي ميکنم در موضوع فوق تمرينهايي هم براي درک بهتر شيوه گويش ارايه دهم.
سپاس از پي گيري و توجه شما . بي شک اين حسن توجه شما و ساير دوستان موجب ارتقاء سطح آموزشي خواهد شد.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
در فرودگاه(2)
[align=center]En el aeropuerto[/align]
[align=center] El aeropuerto de barcelona[/align]
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
la maleta
چمدان
el equipaje
بار (اثاثيه)
billete يا
el boleto
بليط
el guardia de seguridad
نيروهاي امنيتي
el detector de metales
فلز ياب
el seleccionador de rayos
دستگاه اشعه ايکس
la banda
کمر بند ايمني
el carrito de equipaje
کارت بار
el maletero
کارگر حمل بار
la sección de no fumar
بخش سيگار ممنوع
el pasaporte
گذرنامه
el talón
برگه رسيد بار
el maletín
کيف دستي
la aduana
اداره گمرک
el reclamo de equipaje
منطقه تحويل گرفتن بار
el pase de abordar
مسير حمل و نقل
el, la sobrecargo
مهماندار هواپيما
el compartimiento de equipaje
تحويل بار
la mesita
ميز کوچک
el pasillo
راهرو
la terminal
پايانه
la pista
باند فرودگاه
el vuelo
پرواز
el ala
بال
la cola
دم
10 جمله پر کاربرد
¿Qué terminal necesita Ud.?
شما چه پايانه اي بايد برويد؟
Busco la terminal norte.
به دنبال پايانه شمال ميگردم
¿Para dónde sale Ud.?
شما کجا ميرويد؟
Voy a México.
به مکزيک ميروم
La terminal norte es para los vuelos internacionales.
پايانه شمال مخصوص پروازهاي بين المللي است
¿Dónde puedo reclamar mi equipaje?
از کجا ميتوانم بارم را تحويل بگيرم
¿Dónde está la aduana?
گمرک کجاست؟
Por favor, ¿me puede ayudar con las maletas?
آيا امکان دارد در حمل بار کمکم کنيد ؟ لطفا
¿Me permite ver su talón?
آيا ميتوانم رسيد بار شما را ببينم؟
¿Cuántas maletas tiene?
چند چمدان داريد؟
[align=center]En el aeropuerto[/align]
[align=center] El aeropuerto de barcelona[/align]
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
la maleta
چمدان
el equipaje
بار (اثاثيه)
billete يا
el boleto
بليط
el guardia de seguridad
نيروهاي امنيتي
el detector de metales
فلز ياب
el seleccionador de rayos
دستگاه اشعه ايکس
la banda
کمر بند ايمني
el carrito de equipaje
کارت بار
el maletero
کارگر حمل بار
la sección de no fumar
بخش سيگار ممنوع
el pasaporte
گذرنامه
el talón
برگه رسيد بار
el maletín
کيف دستي
la aduana
اداره گمرک
el reclamo de equipaje
منطقه تحويل گرفتن بار
el pase de abordar
مسير حمل و نقل
el, la sobrecargo
مهماندار هواپيما
el compartimiento de equipaje
تحويل بار
la mesita
ميز کوچک
el pasillo
راهرو
la terminal
پايانه
la pista
باند فرودگاه
el vuelo
پرواز
el ala
بال
la cola
دم
10 جمله پر کاربرد
¿Qué terminal necesita Ud.?
شما چه پايانه اي بايد برويد؟
Busco la terminal norte.
به دنبال پايانه شمال ميگردم
¿Para dónde sale Ud.?
شما کجا ميرويد؟
Voy a México.
به مکزيک ميروم
La terminal norte es para los vuelos internacionales.
پايانه شمال مخصوص پروازهاي بين المللي است
¿Dónde puedo reclamar mi equipaje?
از کجا ميتوانم بارم را تحويل بگيرم
¿Dónde está la aduana?
گمرک کجاست؟
Por favor, ¿me puede ayudar con las maletas?
آيا امکان دارد در حمل بار کمکم کنيد ؟ لطفا
¿Me permite ver su talón?
آيا ميتوانم رسيد بار شما را ببينم؟
¿Cuántas maletas tiene?
چند چمدان داريد؟
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
la playa
ساحل تفريحي (پلاژ)
el mar
دريا
tomar el sol
حمام آفتاب گرفتن
la piscina
استخر
el/la salvavidas
طناب محافظ دريا
el colchón neumático
بالش هوا
la sombrilla
چتر (سايه بان)
la pelota
توپ
los lentes oscuros
عينک دودي
el traje de baño
لباس شنا(لباس حمام)
la ola
موج
nadar
شنا کردن
la arena
ماسه
el respirador
لباس غواصي
la crema solar
کرم ضد آفتاب
la concha marina
صدف دريايي
la nevera
يخچال (تهويه مطبوع)
barco
کشتي
el agua
آب
el planeador de mar
تخته موج سواري
cangrejo
خرچنگ
la costa
ساحل
la toalla
حوله
la marea alta
درياي طوفاني
la marea baja
درياي آرام
10 جمله پر کاربرد
¿Hay algún salvavidas?
آيا در دريا محافظ وجود دارد؟
¿Es seguro para niños?
آيا براي کودکان امن است؟
¿Es seguro nadar aquí?
آيا اينجا براي شنا کردن امن است؟
¿Podemos nadar aquí?
آيا ميتونيم اينجا شنا کنيم؟
¿La playa es de arena?
آيا ساحل ماسه اي است؟
¿Se puede bucear aquí sin peligro?
آيا ميتوان بدون خطر اينجا شيرجه زد؟
¿A qué hora es la marea alta?
در چه ساعتي دريا طوفاني است؟
¿A qué hora es la marea baja?
در چه ساعتي دريا آرام است؟
¿Hay una corriente fuerte?
آيا جريان شديد آب هست؟
la playa
ساحل تفريحي (پلاژ)
el mar
دريا
tomar el sol
حمام آفتاب گرفتن
la piscina
استخر
el/la salvavidas
طناب محافظ دريا
el colchón neumático
بالش هوا
la sombrilla
چتر (سايه بان)
la pelota
توپ
los lentes oscuros
عينک دودي
el traje de baño
لباس شنا(لباس حمام)
la ola
موج
nadar
شنا کردن
la arena
ماسه
el respirador
لباس غواصي
la crema solar
کرم ضد آفتاب
la concha marina
صدف دريايي
la nevera
يخچال (تهويه مطبوع)
barco
کشتي
el agua
آب
el planeador de mar
تخته موج سواري
cangrejo
خرچنگ
la costa
ساحل
la toalla
حوله
la marea alta
درياي طوفاني
la marea baja
درياي آرام
10 جمله پر کاربرد
¿Hay algún salvavidas?
آيا در دريا محافظ وجود دارد؟
¿Es seguro para niños?
آيا براي کودکان امن است؟
¿Es seguro nadar aquí?
آيا اينجا براي شنا کردن امن است؟
¿Podemos nadar aquí?
آيا ميتونيم اينجا شنا کنيم؟
¿La playa es de arena?
آيا ساحل ماسه اي است؟
¿Se puede bucear aquí sin peligro?
آيا ميتوان بدون خطر اينجا شيرجه زد؟
¿A qué hora es la marea alta?
در چه ساعتي دريا طوفاني است؟
¿A qué hora es la marea baja?
در چه ساعتي دريا آرام است؟
¿Hay una corriente fuerte?
آيا جريان شديد آب هست؟
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
در رستوران
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
la bebida
نوشيدني
bien cocido
خوش پخت (خوب پخته شده)
la cuchara
قاشق
el cuchillo
چاقو
la cuenta
صورتحساب
la mesa
ميز
el mesero / el camarero
پيشخدمت
el menú
فهرست غذا
menú del día
غذاي روز
el pan
نان
picante
تند (طعم غذا)
la pimienta
فلفل
pimientero
فلفل دان
el platillo
فنجان
el plato
بشقاب
poco cocido
نيمه پز ( نپخته)
el postre
دسر
la propina
انعام
la sal
نمک
el salero
نمکدان
la servilleta
دستمال
la tarjeta de crédito
کارت اعتباري
la taza
فنجان
el tenedor
چنگال
el vaso
ليوان
10 جمله پر کاربرد
¿Qué está incluido?
محتوايات [اين غذا] چيست؟
¿Viene con ensalada?
آيا [اين غذا] به همراه سلاد مي آيد؟
¿Cuál es la sopa del día?
سوپ روز چيست؟
¿Qué me recomienda?
شما چه پيشنهادي براي من داريد؟
¿Puede darme ... ?
آيا ممکن است .......را براي من بياوريد؟
La cuenta, por favor.
صورتحساب ، لطفا.
Estuvo delicioso.
خوشمزه بود.
¿Dónde hay un buen restaurante?
کجا يک رستوران( غذاخوري) خوب هست؟
Quisiera reservar una mesa para dos.
ميخواهم يک ميز دو نفره رزرو کنم.
¿Qué clase de ... tiene?
چه نوع ..... داريد؟
محض اطلاع:
يکي از بزرگترين دغدغه هاي مسلمانان به هنگام سفر به کشورهاي غير اسلامي آن است که غذاهاي اسلامي و يا به عبارتي حلال را به سختي پيدا ميکنند( بخصوص در رستورانها)
1-خوردن غذاهاي گوشتي بدليل ذبح غير اسلامي محل شبهه است.
2-غذاهاي دريايي هم به نوع ماهي بستگي دارد که فلس دار باشد يا نباشد
3-غذا هاي سرخ کردني اگر با روغن حيواني درست شده باشد محل اشکال است
خلاصه براي کسي که پايبند به اسلام باشد سفر به کشورهاي غير اسلامي دشوار است.
البته معمولا در همه کشورها رستورانهاي عربي و يا حتا ايراني وجود دارد که در اولين اقدام مسافران آنها را شناسايي ميکنند.
نکته قابل تامل آن است که معمولا به رستورانهاي ايراني نميتوان اطمينان کرد( به جهت عدم رعايت استانداردهاي اسلامي)
ولي در عوض رستورانهاي لبناني ها در هر کجا که باشد معمولا قابل اطمينان و اسلامي است...
در منطقه آمريکاي لاتين به دليل مهاجرت اعراب رستورانهاي عربي وجود دارد که از اين حيث نگراني ها را براي کساني که مقيد هستند برطرف ميکند.
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
la bebida
نوشيدني
bien cocido
خوش پخت (خوب پخته شده)
la cuchara
قاشق
el cuchillo
چاقو
la cuenta
صورتحساب
la mesa
ميز
el mesero / el camarero
پيشخدمت
el menú
فهرست غذا
menú del día
غذاي روز
el pan
نان
picante
تند (طعم غذا)
la pimienta
فلفل
pimientero
فلفل دان
el platillo
فنجان
el plato
بشقاب
poco cocido
نيمه پز ( نپخته)
el postre
دسر
la propina
انعام
la sal
نمک
el salero
نمکدان
la servilleta
دستمال
la tarjeta de crédito
کارت اعتباري
la taza
فنجان
el tenedor
چنگال
el vaso
ليوان
10 جمله پر کاربرد
¿Qué está incluido?
محتوايات [اين غذا] چيست؟
¿Viene con ensalada?
آيا [اين غذا] به همراه سلاد مي آيد؟
¿Cuál es la sopa del día?
سوپ روز چيست؟
¿Qué me recomienda?
شما چه پيشنهادي براي من داريد؟
¿Puede darme ... ?
آيا ممکن است .......را براي من بياوريد؟
La cuenta, por favor.
صورتحساب ، لطفا.
Estuvo delicioso.
خوشمزه بود.
¿Dónde hay un buen restaurante?
کجا يک رستوران( غذاخوري) خوب هست؟
Quisiera reservar una mesa para dos.
ميخواهم يک ميز دو نفره رزرو کنم.
¿Qué clase de ... tiene?
چه نوع ..... داريد؟
محض اطلاع:
يکي از بزرگترين دغدغه هاي مسلمانان به هنگام سفر به کشورهاي غير اسلامي آن است که غذاهاي اسلامي و يا به عبارتي حلال را به سختي پيدا ميکنند( بخصوص در رستورانها)
1-خوردن غذاهاي گوشتي بدليل ذبح غير اسلامي محل شبهه است.
2-غذاهاي دريايي هم به نوع ماهي بستگي دارد که فلس دار باشد يا نباشد
3-غذا هاي سرخ کردني اگر با روغن حيواني درست شده باشد محل اشکال است
خلاصه براي کسي که پايبند به اسلام باشد سفر به کشورهاي غير اسلامي دشوار است.
البته معمولا در همه کشورها رستورانهاي عربي و يا حتا ايراني وجود دارد که در اولين اقدام مسافران آنها را شناسايي ميکنند.
نکته قابل تامل آن است که معمولا به رستورانهاي ايراني نميتوان اطمينان کرد( به جهت عدم رعايت استانداردهاي اسلامي)
ولي در عوض رستورانهاي لبناني ها در هر کجا که باشد معمولا قابل اطمينان و اسلامي است...
در منطقه آمريکاي لاتين به دليل مهاجرت اعراب رستورانهاي عربي وجود دارد که از اين حيث نگراني ها را براي کساني که مقيد هستند برطرف ميکند.
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
در هتل ( مهمانپذير)
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
el cuarto de baño
حمام
la cama
تخت خواب
la pensión
پانسيون
el cuarto doble
اتاق دوخوابه
el ascensor
آسانسور
la llave
کليد
la entrada
لابي هتل
el/la gerente
مدير
servicio de cuarto
سرويس اتاق
la ducha
دوش
el portero
مامور حمل بار
el botones
زنگ اخبار
el huésped
ميهمان
el balcón
بالکن
con aire acondicionado
تهويه مطبوع
la bañera
وان حمام
la cuenta
صورتحساب
el recibo
پذيرش
el desayuno
صبحانه
la cena
نهار
el almuerzo
شام
cuarto con desayuno
اتاق به همراه صبحانه
la cama matrimonial
اتاق دو تخته
pensión completa
اتاق کامل( از نظر سرويس)
media pensión
اتاق نيمه کامل( از نظر سرويس)
10 جمله پر کاربرد
¿Puede recomendarme un hotel barato?
آيا ميتوانيد يک هتل ارزان به من پيشنهاد کنيد؟
¿Cuánto cobra por noche?
هر شب اقامت چقدر هزينه دارد؟
¿Hay algo más barato?
آيا ارزانتر هم هست؟
¿Tiene cuartos libres?
اتاق خالي داريد؟
Quisiera un cuarto sencillo.
يک اتاق يک نفره ميخواهم.
¿Me permite ver el cuarto?
آيا اجازه ميدهيد اتاق را ببينم؟
No hay agua caliente.
آب گرم وجود ندارد
No me gusta esta habitación.
از اين اتاق خوشم آمده.
¿Cuánto cuesta por semana?
هزينه يک هفته [اقامت] چقدر ميشود
¿Están las comidas incluidas ?
آيا [هزينه ها] غذا ها را هم شامل ميشود؟
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
el cuarto de baño
حمام
la cama
تخت خواب
la pensión
پانسيون
el cuarto doble
اتاق دوخوابه
el ascensor
آسانسور
la llave
کليد
la entrada
لابي هتل
el/la gerente
مدير
servicio de cuarto
سرويس اتاق
la ducha
دوش
el portero
مامور حمل بار
el botones
زنگ اخبار
el huésped
ميهمان
el balcón
بالکن
con aire acondicionado
تهويه مطبوع
la bañera
وان حمام
la cuenta
صورتحساب
el recibo
پذيرش
el desayuno
صبحانه
la cena
نهار
el almuerzo
شام
cuarto con desayuno
اتاق به همراه صبحانه
la cama matrimonial
اتاق دو تخته
pensión completa
اتاق کامل( از نظر سرويس)
media pensión
اتاق نيمه کامل( از نظر سرويس)
10 جمله پر کاربرد
¿Puede recomendarme un hotel barato?
آيا ميتوانيد يک هتل ارزان به من پيشنهاد کنيد؟
¿Cuánto cobra por noche?
هر شب اقامت چقدر هزينه دارد؟
¿Hay algo más barato?
آيا ارزانتر هم هست؟
¿Tiene cuartos libres?
اتاق خالي داريد؟
Quisiera un cuarto sencillo.
يک اتاق يک نفره ميخواهم.
¿Me permite ver el cuarto?
آيا اجازه ميدهيد اتاق را ببينم؟
No hay agua caliente.
آب گرم وجود ندارد
No me gusta esta habitación.
از اين اتاق خوشم آمده.
¿Cuánto cuesta por semana?
هزينه يک هفته [اقامت] چقدر ميشود
¿Están las comidas incluidas ?
آيا [هزينه ها] غذا ها را هم شامل ميشود؟
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت

- پست: 602
- تاریخ عضویت: پنجشنبه ۱۵ شهریور ۱۳۸۶, ۹:۱۸ ق.ظ
- سپاسهای ارسالی: 587 بار
- سپاسهای دریافتی: 777 بار
در شهر
25 کلمه مورد نياز در اين بخش:
el teléfono público
تلفن عمومي
los servicios
سرويس بهداشتي
los baños públicos
دستشويي عمومي
el paradero de autobuses
ايستگاه اتوبوس
la estación del metro
ايستگاه مترو
el estacionamiento
پارکينگ خودرو
el museo
موزه
el semáforo
چراغ راهنما
la farmacia
داروخانه
el mercado
فروشگاه
el poste de luz
چراغ
la calle
خيابان
la policía
پليس
el cruce
تقاطع - چهار راه
el letrero
علامت خيابان
la panadería
نانوايي
la esquina
ميدان
el basurero
سطل زباله
el/la peatón\a
عابر پياده
la librería
کتابفروشي
el taxi
تاکسي
la avenida
خيابان
el zócalo
ميدان اصلي
el quiosco de periódicos
باجه روزنامه فروشي
el supermercado
سوپر مارکت
10 جمله پر کاربرد
�Dónde están los servicios higiénicos?
سرويس بهداشتي کجا است؟
�Dónde están los baños públicos?
دستشويي عمومي کجا است
�Dónde está el paradero de autobuses?
ايستگاه اتوبوس کجا است
�Puede ayudarme?
مي توانيد به من کمک کنيد؟
No comprendo.
متوجه نميشوم.
Me he perdido.
من گم شده ام.
�Dónde está la zona comercial?
مرکز خريد کجا است؟
�Hay una guía telefónica?
آيا راهنماي تلفن وجود دارد؟
¡Socorro!
کمک!
Mi dirección es......o
آدرس من ....... است
نقشه شهر مادريد
آسوده بر کنار چو پرگار می شدم
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت
دوران چو نقطه عاقبتم در میان گرفت