از ما نيست

در اين بخش مي‌توانيد در مورد موسيقي و مشاهير موسيقي به بحث و تبادل نظر بپردازيد

مدیر انجمن: شوراي نظارت

ارسال پست
Novice Poster
Novice Poster
پست: 75
تاریخ عضویت: سه‌شنبه ۱۹ تیر ۱۳۸۶, ۸:۵۱ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 1 بار
سپاس‌های دریافتی: 16 بار

از ما نيست

پست توسط mortezaf »

Bizden değildir از ما نیست (2004)
Ubi caritas ubi amor deus ibi est
(Nerede yardımlaşma varsa, nerede sevgi varsa Allah oradadır.)
(هر کجا همکاری است، هر کجا محبت است، خدواند آنجاست)
Gönülden üzürlü insanlar azmış انسانهای ایثار گر کم هستند
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış در دنیا جنگ و نیستی سایه افکنده است
Kötüler için dört kitap ne yazmış. درباره انسانهای شر و بد(ستم گران )این چهار کتاب اسمانی چه نوشته اند
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar, كسي كه هم نوع خودش را بكشد
Zulmeden insanlar bizden değildir وبه انسانها ظلم کند از ما نیست
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa ستمگران قانون و کتاب های اسمانی را نمی شناسند
Dünyada savaşlar artık son bulsa اگر روزی در دنیا جنگ تمام بشه
Firavun ne söylemiş ya Musa. حضرت موسی به فرعون چه فرمودند
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar, كسي كه هم نوع خودش را بكشد
Zulmeden insanlar bizden değildir و به انسانها ظلم کند از ما نیست
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa دلهای کور از عشق ومحبت پر شود
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa وبچه های گرسنه دیگر گریه نکنند
Sevgi için ne söylemiş ya İsa. حضرت عیسی در باره عشق ومحبت چه فرمودند
İnsanı sevmeyen, merhamet etmeyen, کسی که همنوع را دوست نداشته باشد و به آنها (مراحمت)لطف و بخشش نکند
Kul hakkını yiyen bizden değildir. و حق بنده ای را بخورد از ما نیست
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet آزادگی نابود و عدالت پایان یافته است
Günahsız insanlar çeker eziyet انسانهای بی گناه رنج واذیت می کشند
ömmete ne söylemiş ya Muhammed حضرت محمد به امت خود چه فرمودند
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan, هرکس از غریبان دست گیری نکند و به یاریشان نشتابد
Allah'dan korkmayan bizden değildir واز خدا نترسد از مانیست
Kur'an-ı Kerim Bakara Suresi; Ayet 208 قران کریم سوره بقره ایه 208
İncil Matta: 5/9
Tevrat Ree Bölümü: Levliler 26/6 Ayeti

[External Link Removed for Guests]



اینم فایل mp3 این آهنگ برای دانلود

[External Link Removed for Guests]
Novice Poster
Novice Poster
پست: 75
تاریخ عضویت: سه‌شنبه ۱۹ تیر ۱۳۸۶, ۸:۵۱ ق.ظ
سپاس‌های ارسالی: 1 بار
سپاس‌های دریافتی: 16 بار

پست توسط mortezaf »

برای شروع، آهنگی از آلبوم جديد Mahsun Kirmizigül (خواننده ترک) با عنوان Bizden Değıldır (از ما نیست) نظرم رو جلب کرد و تصميم گرفتم این آهنگ رو بزارم
ماحسون از جمله خوانندگانیه که شاعر، آهنگساز و تنظيم کننده اکثر قطعات آلبوم هاش هست. در آهنگی که در همين پست قرار دادم، ماحسون با نگاهی به آيه ۲۰۸سوره بقره قرآن کريم، روح کمک و مددرسانی و دستگيری از انسان ها را تقويت ميکنه.
ماحسون، با این ترانه، سه دین آسمانی را در کنار هم قرار داد. به خاطر اين ترانه، جايزه يونيسف از آن اين خواننده شد.
۱۵۰ هزار نسخه از اين آلبوم، در يک روز به فروش رفته که رکورد جديدی هست. (البته ترکیه رو عرض میکنم)

آهنگ بعدی که براتون گذاشتم برای ما ایرانیها هم بی ربط نیست

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Ulkem Aglar (2001) وطنم می گرید
Güzel ülkem olmuş rüşvet مملكت عزيزم سراسر رشوه شده است.

Devletimi sarmış tuzak yumağı دولت در دام بي بند وباري گرفتارشده است.

Adam olan çalmaz yemez haramı كسي كه انسان باشه حرام را روا نمي دارد

Bu nasıl adalet vay hakim baba اين چه عدالتي است اي پدر حاكم

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد مي گريد وطنم مي گريد

Ne hale düştük anamız ağlar به چه روزي افتاد يم كه مادرانمان ميگريند

İşçi memur esnaf unuttu gülmeyi كارگران؛ كاركنان وبازاريان خنده را فراموش كرده اند

Köylü emekli dul çeker çileyi زن بيوه فقيرروستايي چه زجري ميكشد

Hırsızlara gitmiş verdiğimiz vergi تمام مالياتي كه داده ايم به غارت رفته است

Hesabı sorun sorun vay hakim baba حسابش را بپرسيد؛ بپرسيد اي پدر حاكم

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد؛ مي گريد؛ وطنم مي گريد.

Ne hale düştük anamız ağlar به چه روزي افتاديم كه مادرانمان مي گريند

Korku telaş almış bu güzel ülkeyi ترس واضطراب اين مملكت زيبا را فرا گرفته است

Yolsuzluklar sarmış dört bir yerini نا مشروعي همه جا رو به افزايش است

Hırsız adam olmuş ezer garibi حتي دزد هم انسان گشته وغريبي را ميزند

Şikayetim sana yüce Allahım شكايتم به توست اي خداي بزرگ

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد مي گريد وطنم مي گريد

Ne hale düştük anamız ağlar به چه روزي افتاديم كه مادرانمان مي گريند

Koltuk sevdasından heo aynı camcazlar در عشق تنها يك چوب؛ بند بازان يك دست

Ekmek kavgasından yoksul insanlar درپي يك لقمه نان انسانهاي فقير

Hey Allah'tan korkmaz vurdum duymazlar اي كساني كه از خدا نمي ترسيد؛ اي انسانهاي بي احساس

Şikayetim sana yüce Allahım شكايتم به توست اي خداي بزرگ

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد؛ مي گريد؛ وطنم مي گريد

Ne hale düştük anamız ağlar به چه روزي افتاديم كه مادرانمان مي گريند

Devlet malı deniz yemeyen keriz اموال دولت درياي است كه هر كسي نخورد ديوانه است

Diye diye beyler bitirdiniz آنقدر گفتيد وخورديد كه به پايان رسيد

Bu cennet ülkeyi cehennem ettiniz اين مملكت بهشت را به جهنم تبديل كرديد

Bu nasıl adalet ey hakim baba اين چه عدالتي است اي پدر حاكم

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد مي گريد وطنم مي گريد

Ne hale düştük anamız ağlar به چه روزي افتاديم كه مادرانمان مي گريند

Ey benim insanım ey benim halkım اي انسان من؛ اي ملت من

Daha geç olmadan artık uyanalım تا دير نشده بيدار شويم

Yalana dolana yeter kanmayalım ديگر كافي است گول دروغها ونيرنگها را نخوريم

Yarınlar bizimdir ey benim halkım فردا ها از آن ماست اي ملت من

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد؛ مي گريد؛ وطنم مي گريد

Ağlar ağlar ülkem ağlar مي گريد؛ مي گريد؛ وطنم مي گريد

Ne hale düştük anamız ağla به چه روزي افتاديم كه مادرانمان مي گريند

اینم فایلMP3 این آهنگ
[External Link Removed for Guests]
ارسال پست

بازگشت به “موسيقي”